Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
126
der de Ting, som skal komme herefter, saa i
kan vi vide, at I ere Guder·«« (C·s. 41. i
22, 23).
Vi vil nu stride til at vise, hvor nøi-
agtig Prophetierne ere opfyldte bogsta-
velig i Jesu Christi Person. »See, «sagde
Propheten, »en Jomfru skal nndfange, og
føde en Søn.« Atter, Bethlehem skulde
være hans Fødestedz og Ægypten, hvor
hans Forældre flygtede hen med ham, det
Sted, fral hvilket han atter skulde kaldes
tilbage. Han vendte ad en anden Vei til-
bage, til Nazareth, for der var skrevet:
»Hau skal kaldes Nazaræns.« Han reed
ind i Ierusalem paa en Afeniudes Fvlz
fordi Propheten havde sagt: «See, Din
Konge kommer sagtmodig og ringe rideude
paa et Asen.« (Matt. 21« 5). Og atter
siger Propheteu« at han skulde være «pla-
get og foragtet, en Mand, fnld af Piuer
og bekjendt med Smerter; han skulde føres
som et Lam, der føres heu at slagtes, og
som et Faar, der er stnmt for den, der
klivper det, saa skulde han ikke aabne sin
Mund. J hans Fornedrelse blev han bort-
taget fra Angst og Dom; og hvo kan tale
om hans Slægt; hans Liv er taget fra
Jorden. Han blev saaret for vore Over-
trccdelser, og ved hans Slag vi ere hel-
bredtez han blev regnet med Overtrcrderez
og han blev overgivet i Døden til enNig.«
Ingen af hansVeen bliver brudt; de deler
hans Klæder, kaster Lod om hans Kjortel,
giver ham Galde og C«ddil’e at drikke, for-
raader ham for 30 Sølvslykker, og slutte-
lig, da alt var fnldkounuet, hvilede han i
Graven til den tredie Dag, da han trinm-
pherende opstod nden at see For-raadnelse.
Nu, kjære Læser, havde Du vandret op
og ned med vor kiære8«orløser, medens han
opholdt sig i Kjødet, og havde Du taget
nøiagtig Notize af hans Livs og Dvds
besynderlige Omstændigheder, saaledes som
de forekom fra Tid til audenz sandelig Din
Historie vilde ikke være en fuldstændigere
end den, Propheterne gav om ham Aar-
En Advakscis Røst —
hnudreder før han blev født. Der er een
Ting, soin vi vilde gjøre vel i at betragte,
betræffende Maaden, paa hvilken Apostlene
fortolkede 5prophetiery og det er — at de
ligefrem anførte dem og optegnede deres
bogstavelige Opfyldelse. Ved at giøre saa-
ledes, bleve de istand til at vireepaaFocke
Hjerter i de sodiske Svnagoger med en faa
uimodstaaelig Overbeviisning, at de bleve
tvungne til at troe, at den formodede Ve-
drager, de havde korsfæstet, var Messias«
Men havde de engang drvmt om aandelig
Oversættelse, eller en nvis Tilegnelse, liig
Lærerne i de nuværeude Tider, da vilde
alt have været Uvished og Tvivl, og al
Klarhed i Henseende til Beviser vilde have
forsvundet af Jorden.
Efter ak have betragtet det gamle Te-
stamentes Propheter, angaaende Prophe-
tierne og deres Opfyldelse, og vi have ty-
deligen beviist, at intet uden bogstavelig
Opfyldelse var betænkt, kuude man spørge,
om den samme Fortolkuiugsmaade kunde
anvendes paa de i det nyeTestamente inde-
holdte Forudsigelser-. Vi skal derfor bringe
nogle faa vigtige Creinpler af det nye Te-
stamentes Prophetier og deres Opfoldelsez
og efter dette vil vi være færdig til atiud-
gaae paa den udbredte Mark-, som euduu
ligger i Fremtiden. En af de meest mærk-
værdige Prophetier i den hellige Skrift er
beskrevet af Luc. 21. 20—24. «Men naar
I seer Iernsalem rnndt omkring beleiret
af Krigshære, da viid, at dens Øgelæggelse
er kommen nær. De, som da ere i In-
dæa, flye til Bjergene; og de, som ere i
Staden gaae ud af den; og de, som ere
Paa Landet, komme ikke ind i den; thi disse
ere Hevueus Dage, da alt, hvad skrevet
er, skal fuldkommes. Men vee de Frugt-
souuuelige, og dem, som give Die i de
Dage, thi der skal være stor Nød i Landet
og Vrede over dette Folk. Og de skulle
falde for Sværdets Eg, og føres fangne til
alle Oedningeruez og Jerufalem skal ned-
trædes af Hedninger, indtil Hedningernes
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>