Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Til de
med Skibet Kennebeck, der feilede d.,·.16.
Ian., og Ellen Maria, som feilede d. lo.
Febr., hvilke begge havde engelske Hellige
ombord, ere lykkelig og vel ankonme til
Nye Orleansz og Ezra T. Veuson, een af
de tolv Apostler, og som kom over Sletterue
tilligemed mig sidste Efteraar-, for at tage
Opsvn over Emigrationeu, skriver, at ti tu-
finde af de Hellige vil udvandre fra Kanes-
ville i dette Foraar-, hvilket vil blive den
største Udvandring, der nogensinde er gaaet
over Sletterne i eet Aar.
Med Hensyn til EmigrationeuiFreim
tiden fra dette Land, er jeg for nærværende
Tid as den Formeuing, at vor bedste Plan
vil være at handle tilsælleds med Præst-
denten over de brittiske Lande, og saa me-
get som muligt rette os efter de Forskrif-
ter og Raad, som det øverste Præsidentskab
har givet dem. I Henseende til Tiden at
afseile fra Liverpool, er dem raadet at
tøve til Jan. eller senest Febr., saa at knnne
naae Dalen samme Aar, og undgaae den
ubehagelige Nødvendighed at overvintre paa
Udkanten as Staterue, hvilket I vil blive
nødte til at giøre, om I reiser herfra om
Efteraaret, da det er umuligt for Emi-
granter at reise over Sletterne om Vinte-
ren. Alligevel, dersom der sknlde gives en
god Leilighed for Eder til at seile lige fra
denne eller en anden uordlig Havn tilNye
Orleans, ligesaa sikkert og billigt, som over
England, da vilde det maaskee være at fore-
trække. Jeg skal imidlertid vedblive at søge
Kundskab desangaaende, saa meget som mu-
ligt, og vil jeg maaskee til Conserenze-Tiden
knune give uogen mere bestemt Underretning
om denne Sag. Lad dersordeHellige, som
ønsker at reise, vedblive at berede sig med
Midler; men hnsk paa, atIsknlleikke drage
ud i Hast, ei heller med Flngtz nien lad
Alt skee med Viisdom og hav alle Ting
beredte for Eder i Orden. De præsiderende
Ældste bør forhøre sig, hvor mange Fami-
lier og Personer der er, som kan reise og
raades dertil, i deres respective«Meuigheder,
: Hellige. 143
samt Belobet as deres Midler o. s. v., saa
at de kan indberette samme til Conferenzem
saa at der kan indgaaes Contraet for dem
Alle tilsammen. Alle Sødskende være me-
get sagtmodige, trofaste og varagtigei Bou,
og de Ældste og alle, som ere ordinerede
og har paataget sig en Deel af Tjenesten,
vedblive at opløfte deres advarendeRvst og
prædike Omvendelse for Folket, og for saa
vidt de omvender sig, opbygge Menigheder,
døbende dem til Syudsforladelse og bekræfte
dem ved Haaudpaalæggelse i Navnet Fa-
deren, Sønnen og den Hellig-Aaud, lige-
som de gamle Apostler gjorde. Roser Eder
ikke af kraftige Gjerninger. Søg ikke efter
Tegn og Under, for at saae Tro; thi Troen
kommer ved at høre Ordet, og ikke ved
Tegn; men Tegn følger dem, der troer ;
ikke efter Menneskers Villie, ei heller efter-
som dem behager-, men efter Guds Villie.
Tragter efter Lærdom ved at læse, som og
ved Tro, at I maa vorde kloge og dog
fromme, at I maa nyde den opmuntrende
Indflydelse as den Hellig-Aands levende-
giorende Virkninger og veiledes as Trøste-
ren til al Sandhed, nærværende, forbigaw
gen og tilkommende, og- hvad som helst I
taler, drevne as den Hellig-Aand, vil vinde
Eders Venners Hjerter, omvende mange til
Retfærdighed, og tjene til at opbygge Ri-
get, og Eders Fieuder selv vil ikke formaae
at modsige elleruiodstaae Eders Ord. Eders —
Kjærlighed være overflødig til alle Menne-
sker, og især behandler dem med Ømhed, som
kommer ofte iblandt Eder i Eders Forsam-
linger og oprigtigen søger Sandheden og
den rette Vei. Ved for dem i Eders Løn-
kammer, at I muligviis maatte blive Red-
skab til at frelse dem fra deres Synder, og
helbrede deres knusteHjerter, og glæde Eder
med dem i vor Guds Rige, og see! hvor
stor vil ikke Eders Glæde være med de
Sjæle i de.VelsignedEs Boliger. Bærer
Love og Ovcpigheder underdanig ialle Ting,
og husk paa, at »om I opfylder Landets
Lov, I behøver ikke at overtræde Guds
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>