Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
En Tale af Prcesident »Brigh«am Yonng.
der vil nøiagtig holde sig dertil.
vi læser i den hellige Bog; vi har den
for os hele Tiden, at ligesaa mange som
vil tro Ieanbristi Evangelinm, efteileve
dets Fordringer i deres Livs Dage, og
døe i Troen, skal annamme en Livsens
Krone med Aoostlerne og alle de aiofaste
i Christo Iesu. «
Hvad nn? I«eg vil fortælle Eder en
Praxis af de Sidstedags- Helliges- Ældster
ialmindelighed. For Exempel: Ieg kom-
mer op her og vrædiker Cvangeliets Fylde-,
maaskee til Individer som aldrig hørte
det før i deres Liv, og jeg slntter med
at sige, som tro det, som jeg har sagt
Eder, skal frelses; hvis ikke, skal I for-
dømmes. Ieg forlader Gjenstanden her
»Men«, siger Cen, -siger ikke Viblen
saaledes?« "I burde »selv forklare Eder
det. »Ieg sagde knn, hvad Frelseren
lærte —- han sigeri »Gaaer nd i al Ver-
den , og vrædiker Evangelium for enhver
Skabningz den som troer og bliver døbt,
skal blive frelst; og den som ikke troer,
skal fordømmes.« Siger jeg ikke det
Samme?« I forlader det der, gjør I
ikke? »Joz Aoostlen forlod det der, ogsaa
glVV leg «
» Ieg ønsker at forklare det lidt mere,
overeensstemmende med det jævne, enfol-
dige, engelske Sprog. Snmmen af denne
Praxis er denne: naar jeg holder en
Evangelie-Prædiken, og de ikke troer
hvad jeg siger, besegler««jeg strar deres
Fordømmelse. Bi·ødrel troer I noget
Saadant; som det? Jeg troer det ikke;
dog er der mange as de Ældste saa uri-
melige.
Ieg hnster , at jeg i England sendte
en Ældste til Bristol, for at aabne en
Dette «
183
lede dem alle til Fordømmelse, og var
tilbage næste Morgen. Han var endogsaa
·en af de bedste Mænd, vi havde. Det
var paa Grnnd af Mangel paa Kundstab,
at han gjorde saaledes.— Ieg gaaer og
vrædiker til Folket, og fortæller dem ved
Enden af enhver Prædiken, at den som
troer og bliver døbt, skal blive salig; og
den som ikke troer, stalfordommes Ieg
vedbliver der at vrædike Dag efter Dag,
Uge efter Uge, Maaned efter Maaned,
og dog troer Ingen mit Vidnesbyrd, saa-
vidt jeg veed, og jeg seer ikke nogen Tegn
dertil. Hvad skal jeg gjore i dette Til-
fælde, dersom jeg er sendt til at prædike
der? kanI vel spørge. Imaae vedblive
at prccdike der, indtil de, der sendte eder,
skal sige til eder, at I skal forlade den
Virkekreds; og dersom Folket ikke udvi-
fer ved sine Gjerninger at det troer, saa-
længe de kommer for at høre mig, vil
jeg vedblive at tale med dem indtil de
viser Tilbøielighed til Coangeliet.
Hvorfor? Fordi jeg maae være taalmodig
med dem ligesom Herren er taalmodig
med mig; ligesom Herren er barmhjertig
mod mig, vil jeg være barmhjertig mod
Andre; ligesom han « bliver ved at være
barmhjertig mod mig, følgelig maae jeg
vedblive at være langmodig og barmhjertig
mod Andre — taalmodigen vente med al
EFlid, indtil Folket vil troe, og indtil de
er beredt til at blive enten Arvinger til
det eelesciale Rige, eller Engle til Djævlen.
Da Mormons Bog først var trykt,
kom den i mine Hænder omtrent to eller
tre Uger derefter. Troede jeg strax før-
ste Gang jeg læste den? Den Mand, der
bragte den tilmig, fortalte mig detSammeZ
han siger: dette er Saliggjorelses Evan-
Dør dersteds, og see om Nogen vilde tro. i gelinm; en Aabenbaring Herren har frem-
Han havde lidet mere en tredive Mile
(engelsk) at gaaez han tager afsted en-
ført til Israels Gjenløsning3 det er Evan-
gelietz og ligesom Iesus Christns, og hans
Morgen, og ankommer til Biistolz ban Apostle, maae Dn lade Dig dobe til
prædikede Evangeliet for dem, og befeg-
63
Syndernes Forladelse, ellers vil Dn blive
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>