Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Joseph Smiths Levnetslob.
see tilbage, eller afskrækkes naar Farer
optaarue sig omkring Dig, eller deu blege
Død stirrer DigiAnstgtet. Jeg har talt
om disse Ting, kjære Broder, fordi jeg
har seet dem i Spirer. Der er stærke
Huler og skumle Fæugsler for Dig. Disse
skulde ikke forfærde Dig. Du maa blive
kaldet en god eller slet Mand. Lige-
meget. De Gamle gjennemgik det samme.
Debar dette Vidnesbyrd — at de havde
seet Frelsereu efter hans Opstandelse fra
de Døde. Du maa bære det samme
Vidnesbyrd; ellers vil din Missiou, dit
Arbeide, din Møie være forgjæves. Du
maa bære det samme Vidnesbyrd, at der
er blot een Gnd, een Midler-; den, som
har seet Ham, vil kjende Ham og vidne
om Ham. Vogt Dig for Stolthed; tag
Dig iagt for det Onde; skye endog Skin-
net deraf; thi Tiden kommer, naar Du
vil falde, hvis Du ikke giver Agt paa
disse Ting. Iblaudtdiue mange Trængs-
ler vil Du vgfaa have mange Velsignel-
ser; men Du maa gjennemgaae mange
Trængsler for at modtage Herligheden,
som er opbevaret for Dig. Du vil see
Tusinder, fom, naar De først see Dig,
ikke vil vide Noget om Frelseu ved Je-
siim Christuuiz Du skal see en Natiou
født paa en Dag. Et stort Arbeide lig-
ger foran Dig, og Tiden er uær, naar
Du maa byde Farvel til dit Fødelaiid,,
fare over det mægtige Dyb, og røre
Stormklokken for andre Natiouer, Stam- ;
mer, Tungemaal og Folk. Erindre at
alt dit Haab om Udfrielse fra Fare og
Død, vil beroe paa din Trofasthed for
Gud; Du maa nødvendigviis tjene ham
ishaus Sag med et fuldkomment Hjerte
og eu villig Aand. Skye Kiv og eu
forfængelig Ære; tænk ikke, at Du er
bedre eud dine Brødre, men bed for dem
saavelsom for Dig selv; og om Du er
trofast, stor vil din Velsignelse vordez
men om Du ikke er, vil din Forvaltuiug
165
vorde tagen fra Dig, og eu anden be-
skikket i dit Sted.
Ældste Pratt gav ssu Haand til Præs.
O. vadery og sagde, at han havde mod-
taget Ordinatiou og skulde opfylde Tje-
nesteu efter den ham givne Naade, hvor-
til Præsideuten svarede: Gaa frem og
Engle skal opholde Dig, og Du skal
komme frem paa den sidste Dag, brin-
gende mange med Dig.
Thomas B. Maish og O. Pratt var
fraværeude paa eu Missfou.
ÆldsteMarsh vendte tilbage til Kirt-
land den 25de April og Ældste Pratt
den 26de og modtog deres Ordination og
Velsignelse, hvilket er uetskrevetpaa dette
Sted i Forening med deres Brødres.
Thomas B. Niaissh’s Velsignelse ved
Prcesideut O. Cowderv. — Kjære Bro-
der; Du skal blive eu Retfærdigheds Tje-
ner og til denne Tjeneste og Apostelskab
skal Du uu ordiueres; og iuaa alle ti-
uielige og aandelige Velsignelser folge
Dig. Dine Synder er Dig forladue og
Du stal gaae frem og prædike det evige
Evangelium. Du skal færdes fra Rige
til Rige og fra Nation til Nation. Engle
skal understøtte Dig og Du skal blive et
Redskab til at bringe Tusinder af Her-
rens Forløste tilZiou. Veseglet afPræs.
D. Whituier. Saa være det, Ameut
Orson Pratts Velsignelse. — Kjære
Broder! Du er udvalgt til at ordiueres
til dette Apostclskab og denne Tjeneste;
Du skal gaae ud og prædike Cvaugeliet
og gjøre et mægtigt Værk. Du skal
blive understøttet; den Helligaand skal
oplyse dit Sind; Du skal vandre fra Na-
tiou tic Nationz Herteu diu Gud skal
bevare Dig og føre Dig uskadt tilbage
med evige Glædessauge paa dit Hoved.
Bekræftet af Præsideut D. Whitnier.
Følgende Formaning gaves de Tolv
af Præs. O. Cowdery: Kjære Brødre!
Indeu jeg taler til Eder, vil jeg læse et
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>