Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
206
kom fra Missouri. Sidstnævnte
siger, at han har ingen Tvivl om,
u( en jo en Dosis Gift blev givet
ham i en Skaal Melk, men Gud
befriede ham.
Torsdagen den 26de· Tilbragte
Dagen med at over-sætte ægypti—
ske Charakterer fra Papyrusrul—
len, endskjøndt jeg var haardt
Jlaget af Forkjølelse. Robert
liathbone og George Morey an-
kom fra Zion.
Fredag den 27de. Meget pla-
get af min Forkjølelse, men be-
stemt paa at overvinde den i den
Herres Jesu Christi Navn. Til-
bragte Dagen hjemme, læsende
Hebraisk. Broder Parile min
Skriver, som var plaget afFor—
kjølelse, bad mig at lægge mine
Hænder paa ham i Herrens Navn.
Jeg gjorde saa og bad ham som
Gjengjæld —at lægge sine Hænder
paa mig. Vi blev begge lettede.
Løverdag den 28de. Tilbragte
Morgenen hjemme med at eonfe—
rere vor JournaL Ældste Josiah
Clark fra Staden Kentueky, be-
søgte mig. Betydeligen befriet
fra min Forkjølelse. Koldt og
stormende, Sneen falder o Vin-
teren synes at spænde haar tan;
hele Naturen krymper sig for den
strænge Vinters isnende Vindstød.
0vennævnte Ældste Clark, hvis
Bolig er omtrent tre Mile (engl.)
fra Cineinnati, blev bidt af en gal
Hund for en tre eller fire Aar si-
den; har brugt me sen Lægehjælp
og erholdt nogen indring, men
er desuagtet meget plaget. Han
kom hid for at nyde godt af Kir-
kens Bønner. 1 Overeensstem-
melse dermed bad vi for ham og
lagde Hænder paa ham i den Her-
res Jesu Christi Navn og salvede
ham med Olie og truede det, som
plagede ham, idet vi bad vor him-
melske Fader at høre og bønl1øre
Josepli Smiths Levnetsløb.
vore Bønner overeensstennnende
med vor Tro. Koldt og sneedaekt
Søndag Morgen den 29de. Gik
" til Forsamling den sædvanlige
Time. ÆldsteMorleyprazdikedez
og oin Eftermiddagen Biskop
Partridge. Disse Taler passede
godt til Tiderne, hvori vi leve, og
de Omstændigheder, hvorunder
vi er stillede. Deres Ord var Viis-
doms Ord, liig G111dæbler i Sølv-
malerier, udtalte med et Barns
uskyldige Betoning, og dog høiti-
delige som en Engels Røst. De
Hellige syntes at være meget for-
nøiede med de skjønne Taler af
disse to Fædre i lsrael. Efter at
disse Tj enester var sluttede, kom
tre af ZionsBrødrene frem og mod-
tog deres Velsignelser, o Solon
Fosterordineredes til en ldste.
Herrens Nadvere forvaltedes. Til-
bragte Aftenen hjemme. Sneen
faldt omtrent een Fod dyb. Me-
get koldt.
Mandag Morgen den 30te.
Sneen vedblev at falde-et usæd-
vanligt Veir for dette Land og
denne Aarstid. Tilbragte Dagen
med at gjennemsee igjen og af-
skrive det Brev, som jeg dikte—
rede den 16de til ,,!lee Masse-syer
emd Atloocute« angaaende -1nd—
samlingen. Henry Capron, en
gammel Bekj endt fra Manehester,
New York,besøgte mig. Jeg vi—
ste ham de ægyptiske 01dskr1fter.
Den lste December 1835.
Hjemme. Tilbragte Dagenmed
at skrive for tlee illessenger ancl
Advocata Snmkt Kanefore og
Sneen vedblev at falde.
Onsdag den 2den. En smuk
Morgen. Jeg tog afsted for at
kjøre tilPainesvilletilligemed min
Familie og Skriver. Medens vi
vi passerede igjennem Mentorgas
den indhentede vi et Spand med
» to Mænd paa Slæden. Jeg bad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>