Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
328 Redaktionens Bemærkninger-
skandinaviske-» syer-ea
Den 1ste August.
Da vi sidst meldte om Emigranternes Afreise fra Liverpool, lovede vi at under-
rette vore Læsere om vore Sodstendes videre Reise, naar vi modtoge nogetafJnteresse
fra dem. Vi have i disse Dage modtaget Brev fra Ætdste C. Widerborg, og da
Brevet, foruden en Beretning om Reisen, tillige indeholder flere gode Raad, der ville
være af stort Gavn for senere Emigrationer at iagttage, ville vi her indrykte det i dets
Heelhed; thi hvor godt vilde det ltke være, om vi kunde hoste Gavn af Andres Erfaring,
og for endeel raade Bod paa de chhageligheder og Ubeqvennneligheder, som en saadan
lang Reise uundgaaelig medfører.
· Ombord paa Tapscott, 7 engl. Mile fra New Yori,
Fredagen den 15de Juni 1860.
Prcesident J. Van Cott,
Kjære Broder! «
Det er med taknemmelige Følelser til Gud, vor Fader, som er i Himmelen,
at jeg striver disse Linier til Dem, for at lade Dem, og ved Dem alle vore kjære
Troessodsiende, Venner og Bekjendte vide, at vi iaften Kl. 8 ankrede her paaOvaran-
tainepladsen, 7 engl. Mile udenfor New York efter 35 Dages Reise over Atlanter·
havet. Vi sikLods ombord igaar; vi forlode nemlig Liverpool Fredagen den 11teMai.
Herren har underlig bevaret os og fort os over det store Dyb. Vi havde ikke nogen
Storm eller Sogang af Betydenhed, men temmelig contrair Vind, som gjorde, at
vor Reise blev en 8 Dages Tid længere, end om vi havde havt en gunstigere
Vind. »Tapscott« er en udmærket Seiler, et rnmmeligt og beqvemt Skib; en ypperlig
Capitain fører det; han har gjort os meget Godt. Præsidentskabet over Emigrationen
var Ældsterne A. Calkin, Budge og Widerborg, — Distrietsproesidenter over Qvar-
tererne for vore Folk vare: L. Eriksen (assis1eret af H. Jenfen), Mads Porilsen fra
Kjøbenhavn (assisteret af C. Fjeld fra Morge), Christensen, Dannebrogsmand, fra
Randers (assisteret af Poul Stark fra Landskrona), Jsons Jonsson fra Malmo (assi-
sterct af Soren Moller), og Jngvardt Hansen fra Aarhuns (assisteret af Nissen fra
Lolland). Vagteapitain for os var S. M. Lovendal, og Kok Niels Larsen fra Skaane.
Vi vare ialt omtrent 800 Sjæle, hvoraf 80 Personer vare Fremmede. De Hellige
vare fra England, Skotland, Jrland, Wales, Danmark, Sverrig, iorge Schrveitz og
Jtalien. Der herskede god Enighed og Orden; hver Morgen og Aften havde viBon,
og hver Søndag Gudsdyrkelses-Forsamling paa Dcektet. Jeg har og har havt meget
at bestille, men Gud være lovet, min Helbred har, paa faa Dage nær, været god;
min Kone har ikke været syg een Time, siden vi forlode Kjøbenhavn Paa Grund
af Seen, Forkjolelse og forandret Diæt have vi havt nogle Sygdomstilfælde og fol-
gende Dodssald: Mads Poulsens 82-aarige Svigern1oder, Anne Larfen, hensov blidt
og roligt den 27de Mai, da vi havde tilbagelagt den halve Vei over Havet; Maren,
35 Aar, Kone til Jens Christensen af Aalborg Conference, den 28de Mai; Christen
Rasmussen, 5 Aar, af Aarhuus Conf., den 30te Mai; iiels Peter, 4Maaneder gammel,
Søn af Peter Frederiksen fra Sjælland, den 3die Juni; Anthon, 2 Aar gammel,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>