Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra delen. Skeppskocken - XII. Krigskonseljen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tog kartan, men vid första blicken på den visste jag att han
var dömd till besvikelse. Det var icke den karta vi funnit i
Billy Bones kista, men en trogen kopia, komplett i allt —
namn höjder och lutningar — endast med undantag av de
röda korsen och de skrivna anmärkningarna. Bitter som
hans grämelse måste ha varit, hade Silver likväl
sinnesstyrka att dölja den.
»Ja, kapten», sade han, »det ä’ platsen, det kan ni lita
på, och riktigt prydligt ritad. Vem kan ha gjort det, det
undrar jag just? Piraterna var för okunniga, antar jag. Å,
här står det: ’Kapten Kidds ankarplats — just det namn
min skeppskamrat gav den. Det ä’ stark ström efter södra
kusten och sedan norrut efter den västra. Kapten gjorde
rätt i att ligga upp i lovart om ön, åtminstone om det var
er mening att löpa in och kölhala, ty då finns ingen bättre
plats i de här vattnen.»
»Tack», sade kaptenen. »Jag ska längre fram be dig hjälpa
oss litet. Nu kan du gå.»
Jag förvånade mig över det lugn, varmed John upprepade
sin kännedom om ön, och jag tillstår, att jag kände mig
halvt rädd, när jag såg honom närma sig mig. Han kunde
med all säkerhet icke veta, att jag från äppeltunnan lyssnat
till hans samtal med de andra, och ändå hade jag nu fattats
av en sådan fasa för hans grymhet, falskhet och inflytande,
att jag knappast kunde dölja en rysning, när han lade
handen på min arm.
»Ä», sade han, »du må tro det ä’ en plats, som heter duga,
den där ön, för en pojke att gå i land på. Där får du bada
och klättra i träd och jaga getter och själv klänga upp för
bergen som en get. Å, det gör mig ung på nytt! Höll jag inte
rakt på att glömma mitt träben. Det ä’ en härlig sak att vara
ung och ha tio tår, du. När du vill ut på strövtåg, så stöt
bara på gamle John, så ska han rusta till matsäck åt
dig på vägen.»
Och klappande mig på det vänligaste sätt på axeln
linkade han bort för-ut och försvann under däck.
Kapten Smollett, mr Trelawney och d:r Livesay stodo
tillsammans och språkade på halvdäck, och ivrig som jag
var att få berätta dem min historia, vågade jag dock icke
öppet avbryta dem. Medan jag ännu stod och funderade
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>