Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Här är således alldeles motsatsen af bruket i
Italien. Den fremmandes garderob håller hyrlakejen
på det sorgfälligaste i ordning. Säkerheten i de
resandes boning är fullkomlig. Man inläser
ingenting annat, än på sin höjd plånboken med
pappersmyntet. Den gamla germaniska ärligheten är
ännu hemma i Sverige. Jag hade lemnat min
kappa på fartyget och saknade den först efter fem
dagar. Han låg qvar på samma ställe. Ingen
begär drickspenningar, och en hvar är nöjd med
hvad han erhåller. Intet spår af italiensk eller
fransysk girighet. Betraktar man på gatan
ansigtsbildningen och hela klädedrägten af de mötande,
så tror man sig vara i norra Tyskland; likväl ser
man här icke så många blonda, som hos oss.
Äfven klädedrägten afviker hos båda könen föga
från den nordtyska, utom att fruntimren af den
lägre folkklassen, betäcka hufvudet med en
silkeshalsduk, som knytes under hakan, ett bruk,
hvarigenom ansigtets skönhet mycket förhöjes och som
har någonting ganska gratiöst. Öfverhufvud kan
man i hög grad på svenskorna lämpa det
tibulliska ”subsequiturque decor.”
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>