Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
38
han blev ved: „Vinteren staar for døren. Bliv nu
i vinter her hos mig og overvej mit forslag, og
liker De det, saa drag ud i skogen til sommeren".
Saa tidt jeg hørte en lyd i sideværélset, blev
jeg angst, og tilslut bad jeg Schrankenheim’ dm at
la mig være for mig selv ivinter. Til vaaren vilde
jeg komme igjen med mit svar.
Han lod sig ikke afholde fra at gi mig
..midlerne" til denne vinter; "saa flygtede jeg. I
forværelset saa jeg en kvindelig skikkelse; jeg styrtede
bare forbi.
Jeg rejste en dagsrejse, indtil jeg kom til den
skogtrakt ved vandet, hvor min barndom og min
mor er begravne. Der lejede jeg mig en stue for
vinteren. Ofte gik jeg i sneen opover lierne og
stanste under gamle trær, hvor jeg mente at ha
siddet med mine forældre. Ofte gik jeg henover
den tilfrosne sjø, over hvis lette bølger jeg havde
roet i baad med far og mor. Aftenrøden laa over
fjeldene, og langt borte sang en gjæterjente. Og
far og mor sang ogsaa. Men det var dengang;
dengang . . .
Jeg har siddet fangen i fæstningen i Frankrig;
jeg har syg og døende slæbt mig gjennem Ruslands
ødemarker; og nu lever jeg her i den lille, stille
stue ved vandet. — Alt kunde jo være godt;
tidens nød svinder som en drøm; — bare jeg
ikke havde levet hin usalige dag i Sachsenland;
men den vil altid brænde i mig. — Henrik, jeg er
ikke bange for dit gjenfærd; kom til mig, bare én
gang, saa jeg kan faa sagt dig: det blev gjort i
blindhed; jeg kan ikke ændre det, — men jeg vil
sone det med mit hele liv ... .
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>