Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
158
og styrtede trær. En stærk duft af harpiks slaar
imod mig fra dalene; fugle flagrer hjemløse om,
stormen har ødelagt deres reder. Hist og her er alt
tømmerhuggere igang med at skave barken af de
styrtede stammer. I tømmerhuggerhytterne skal natten
ha været forfærdelig. I nogle af dem har stormen
revet taget op, saa himmelens drivende skyer om
morgenen saa ned paa ildstedet og de forrevne
straasenge. Hos kulbrænderne i Karskaret væltede
en furustamme over en mile, saa ilden brød ud, og
flammerne, som piskedes afsted, nær havde tændt
ild paa hele skogen. Bertold skal ha arbejdet som
rasende paa at dæmpe ilden, og hans venstre ben
skal være kommet slemt tilskade.
Skogen har faat mangt et saar, og da jeg om
eftermiddagen kommer op til de store graner i
Ulvegraven, ser jeg, at den mellemste er knækket. Den
var den mægtigste og vel ogsaa den ældste af de tre.
Paa den styrtede stamme, der havde boret sine
grene dybt ned i mulden, sidder Enslingen.
Han har et vadmelsplag om skuldrene, hans
sorte haar, isprængt med graat, hænger ned over
.det. Han støtter albuen mod knæet og sit sænkede
hoved med det blege ansigt inod haanden.
Da jeg kommer, rejser han sig.
„I kommer lige vel", sa han, „og jeg havde
saanær ikke kunnet komme. Stormen havde stængt
mig inde; den har væltet en stor sten ned foran
døren til min bolig". Og med et tungt aandedrag,
der mindede om stormens fjerne sus, siger han disse
tungsindige ord: .,Kanske det havde været bedre,
om denne nat havde begravet mig i min hule for
alle tider, end at jeg idag skal gi Jer mit svar.
Men naar jeg først skal ud med det, saa vil jeg
helst sige det til Jer■ Jeg har bare hørt godt om
Jer, og jeg glæder mig over denne lejlighed til at
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>