Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kaarlo Kramsu
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kima Berends, sekin muodoltaan
mallikelpoinen historiallinen ballaadi, hän
täsmällis-tyttää mielipiteensä noihin pirullisiin, kamaliin
sanoihin, jotka veristä vääryyttä kärsinyt
talonpoika »paljain päin» ja kumartaen »maahan asti»
yli koko Suomen viljelyshistorian linkoaa:
„Se on talonpojan työksi
aina tullut Suomenmaass’:
minkä herra maahan syöksi,
rakens’ talonpoika taas."
Jos J. H. Erkon myöhäisemmästä tuotannosta
voidaan syyllä sanoa, että se asettuu
yhteiskunnallisen kehityksen palvelukseen, voidaan Kramsun
tämäntapaisista runoista väittää jo suorastaan
yhteiskunnallis-vallankumouksellisen sävelen
niistä raikahtavan.—Hannu Krankka ja
Taneli Luukkonen ovat jo paljon
kepeäm-pää tavaraa, vaikuttaen pääasiallisesti vain
runo-mittaan puetuilta kohtauksilta Topeliuksen
Välskärin kertomuksista.
Kuitenkin on hänen suhteensa koko Suomen
historiaan toinen kuin ruotsinkielisten,
kansal-lisromantisten runoilijaimme. Jo Kuoleva
soturi näyttää kuin poleemisessa
tarkoituksessa Runebergin saman-nimistä »vänrikkiä»
vastaan kirjoitetulta: vieras on se maa ja vieras se
kansa, jonka edestä hän henkensä heittää. Ja
Tarinassaan hän sanoo nimenomaan: »kuin
koirat herrainsa eestä ennen» ovat Suomen talon-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>