Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
224 SLAGEN TILL SLANT.
ut till landet. Där skulle de äfven
i den eländigaste koja haft en bit af
den härliga naturen att hvila ögat på,
i stället för bakgårdens unkna lump-
högar oeh smutsiga megäror. Men
hon trifdes där hon var, hon. Det
var ju hennes hem i alla fall, och sol
och luft hade hon aldrig varit bort-
skämd med. Skulle hon komma ut
på landet, skulle hon bestämdt få
ondt i hufvudet.
Hvad dessutom utsigten beträffar,
hade hon aldrig varit bortskämd med
någon bättre sådan heller. Några tak
och en grådaskig brandmur eller en
snuskig bakgård liksom här, det var
all den omväxling i den vägen, som
hon i sitt lif fått erfarenhet af. Att
det skulle kunna menligt inverka på
Gerhards »skrifveri», föll henne aldrig
in. Hon såg allting med sina egna
ögon, och hemligheten med eller för-
utsättningarna för själfva »skrifveriet»,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>