Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
stundom er endog gutter og piker forvekslet, ikke
at snakke om, at en mængde navne ofte er uteladt.
Denne min strenge dom, som hviler paa selvsyn,
gjælder særlig den ældre tid til omkring 1800; men
i flere tilfælder ogsaa for en senere tid.
Det er ogsaa presterne, som for en stor del
bærer skylden for —sen-navnene. De skrev altid
sen til farsnavnet. Men endnu værre var det, at
de befordret bruken av disse slægtsnavne ved den
maate, hvorpaa de førte kirkebøkerne. Naar de
indførte et barn ved daapen, pleiet de at skrive
farens navn uten at tilføie gaardsnavnet som Ole
Pedersen. Naar saa barnet blev indskrevet til
konfirmation, opførtes det som Peder Olsen. Naar det
gik over i militærrullerne, het vedkommende Peder
Olsen og naar presten skrev en attest til ham, het
han fremdeles Peder Olsen, og naar han skulde
anta et slægtsnavn, blev dette selvsagt Peder Olsen.
Det var naturligvis ikke tilsigtet fra prestens
side; han hadde neppe nogensinde tænkt over, hvad
følgerne vilde bli, og søkte kun at spare paa
arbeidet ved at gjøre navnet saa kort som mulig, skjønt
det i kirkebøkerne altid staar over: Fuldt navn.
Men til fuldt navn hører i en landsbygd: Fornavn,
farsnavn og gaardsnavn, hvis vedkommende ikke
har et slægtsnavn.
Forældre bør være omhyggelige, for at deres
børn faar et godt, norsk navn i den rette form og
bør altid bestemt kræve, at presten indfører det,
saaledes som de ønsker det skrevet i kirkeboken.
Foruten presterne har ogsaa andre embedsmænd
nogen skyld for disse uheldige —sen-navne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>