Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Čechoslovakien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
C ECHOSLOVAKIEN.
av svenskarna år 1648», och därpå följde patriotiskt väckande, men
litterärt svaga skådespel om Hus, Zizka o.s.v. Vid kronprins Rudolfs
giftermål 1881 öppnades den cechiska nationalteatern (Narodni
di-vadlo); den brann ner samma år, men uppstod ur askan två år senare
i förskönad gestalt. Den fick en duktig ledare i Subert (d. 1900), och
en av de flitigaste dramaturgerna var Stroupeznicky (1850—92).
I måleriet ha cecherna gjort sig mindre bemärkta, men som
arkitekter och bildhuggare äro de ganska framstående (t.ex. skulptören
Mysl-bek, f. 1848), och den cechiska jubileumsutställningen 1891 gav ett
vackert bevis på böhmisk konstflit. Ett av de nyaste konstverken
är det storslagna Hus-monumentet i Prag av Saloun (f. 1878), vilket
med anledning av den store reformatorns 500-årsjubileum i största
stillhet invigdes under krigsåret 1915. Och i Hus se cecherna med rätta
sin störste son.
II.
Liksom den polska litteraturen hade även den cechiska haft sin
»guldålder» i humanismens och reformationens tidevarv, och
exulan-terna under det trettioåriga kriget hade representerat den böhmiska
intelligensen. Den politiska undergången och jesuiternas dominerande
inflytande kvävde dock den nationella bildningen, städerna förtyskades,
och på 1700-talet var cechiskan undanträngd till landsbygden. Men
inemot sekelslutet började det ljusna något. Den böhmiska högadeln
fick intresse för den cechiska litteraturen, liksom i Wien, och för
folkskolorna på landet måste till och med öechiska lärare anställas av brist
på tyska krafter. Österrike blev utgångslandet för hela den slaviska
pånyttfödelsen.
Föregångaren för den nya tiden var Josef Dobrovsky (1753—1829),
»slavistikens patriark», som gjorde slaviska arkivstudier i Köpenhamn
och Stockholm och utgav periodiska skrifter, ehuru han ännu skrev på
tyska. En främjare av det nationella medvetandet och förmedlare av
den josefinska rationalismen var Kromerius (d. 1808), och den poetiske
banbrytaren blev Puchmajer (1769—1820) genom sina almanackor, d.v.s.
årskalendrar med odén, fabler och anakreontisk lyrik. Men först genom
den av Herder påverkade Josef Jungmann (1773—1847) fick det cechiska
språket litterär stadga. Hans Översättning av Miltons »Förlorade
paradis» var ett storverk, och med Jungmann framträdde i nya tiden först
de demokratiska, humanitära idéer, som känneteckna den Cechiska
litteraturen. Slovaken Safahk (1795—1861) införde den tyska roman-
101
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>