Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
allas hug gladdes dervid; men när han var i hämad, dä
syntes han sine ovänner grymmeljg. Men detta kom deraf,
att han kunde den idrotten, att skifta utseende och skepnad,
pä hvilket sätt som han ville. En annan idrott var den, att
ban talade så snillrikt och enkelt, att för alla, som åhörde
det, tycktes endast det vara sannt. Han talade allt i verser,
på det sätt som det nu qvädes, som heter skaldskap. Han och
hans tempeUgodar heta sång-smeder, i ty att denna idrott hofs
af dem i Nordlanden. Oden kunde så göra, att i drabbning
vordo hans ovänner blinde eller döfve eller skräckfulle, samt
att deras vapen beto icke bättre än vidjor; men hans män
foro fram brynjolöse och voro galne som hundar eller vargar,
beto i sina sköldar, voro starke som björnar eller tjurar och
dråpo manfolk; men hvarken eld eller järn verkade på dem:
detta är kalladt barsärksgång.
7 Kap.
Om Odens idrotter.
Oden skiftade hamn; låg då kroppen liksom somnad
eller död, men han var då fogel eller odjur, fisk eller orm, och
ban for i ett sviftande1 till Qärrliggande land i sina eller
andre mäns ärenden. Och det kunde han ännu göra med
orden endast, att släcka eld och lugna sjö, och vända vindar
åt hvilken led, som han ville. Oden egde det skepp, som
Skidbladner hel, å hvilket han for öfver stora haf, och det
kunde man svepa samman som en duk. Oden hade med sig
Mimers hufvud, och det såde honom många tidender ur andra
land1 2. Men stundom väckte han upp döde män ur jorden
eller satte sig under galgar (el. hängde); för ty var han
kallad gengångares drotteq eller de hängdes drotten. Han egde
ock två korpar, hvilka han hade lärt menniskomål; de flugo
vida om landen och sade honom många tidender. Af dessa
orsaker vardt han storliga vis. Alla dessa idrotter lärde han
1) bl. 8vip-stundf sviftande, Ögonblicklig rörelse, brukas i många
landskap; jf* Isl. 8cipta, svifta.
2) Isl. úr öörum heirnum, eg. ur andra hem eller verldar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>