Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
genmäler, att den qvinna vore säll, som häller egde Yngve
än Alf; ty vredgades han mycket, när hon mälde detta ofta.
En qväll gick Alf in i hallen, då Yngve och Bera såto i
högsätet och talades vid. Yngve hade en dolk på knäet;
männen voro mycket druckne och gåfvo ingen akt på, att
konungen kom in. Alf konung gick åt högsätet, drog svärdet
fram undan manteln och lade det igenom sin broder Yngve.
Yngve sprang upp, drog dolken och högg Alf banehugg, och
föllo de både döde på golfvet. Alf och Yngve vordo högade
å Fyrisvallarne. Så säger Thjodolf:
Den helgdorns-vårdare1 Ok vard hinn,
hvilar dödad, er Al fr of-vå,
efter ödets dom1 2, vördr vé- stalls,
som Alf nedgjorde, of-veginn liggia,
då döglingen3 er döglingr
dolken tvådde, drcyrgan mceki}
afundsam, öfund-giarn,
i Yngves blod. å Yngva rauö.
Ej var det väl4, Var-a pat hccrt,
att Bera ville a t Bera sky Idi
de drabbnings-väldige5 val-sœfendr
till dråp egga; vigs of-hvelia;
när bröder två pas broedr tveir
hvarandres banar a t bönum ur dust,
af afund6 vordo ópurfendr,
och utan tarf. of afbrydi.
1) Is!, ve-stalls vörðr, eg. hclgedoms-altarcts vårdare, d. ä. Yngve.
2) Isl. vard liggia of-veginn, hvilar dödad efter ödets dom; emedan
verda i denna ställning oftast hänvisar på en ödets förut-bcstämmclse, liksom
nar vår ailmoge säger om någon hemsk händelse: ja, det skulle så ske!
3) Dög lin gen, d. ä. Alf, som af dubbel anledning kunde kalla»
så, både som konung och såsom Dags dotterson.
4) Isl. pat var-a bœrtf eg. det var icke bär ligt, icke godt , icke att
utstå: det var grymt.
5) Isl. valsafendr, pl., eg. val-söfvande, som göra valplatsen tyst,
d. ä. de drabbnings-väldige, Alf och Yngve.
6) Af afund; det Isl. of (um) af-brydx, är dock ett mycket
starkare uttryck, som närmast kan åtcrgifvas med: äktenskaplig afund,
svartsjuka, eller begäret att beröfva en annan hans brud, således liksom af
ett verb afbryða, af-bruda, taga bruden ifrån. jf. hon œgði mer af
af-bryói, Guðrúnar kviða I. 10, i Sæm. Edda.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>