Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Strödda uppsatser - Anmärkningar rörande Hushållningen och Sweriges Naturalhistoria utur Olai Magni Swenska Historia
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fogel-nät brukades då wid Hwita Hafwet; men nämnes ej
såsom brukeligt hos oss. Man uphängde ihåliga käril, hwari
foglar lockades at wärpa, samt togos med äggen. (Sådana
kallas nu i wår Skärgård Hålkar; brukas äfwen i Finnland.)
§ 44. Upupa synes wara wår Vanellus; den fångades,
tamdes och tog Möss; Sannolikare är, at den rensade husen
från flugor. Men Rått-jagten är ej endast Kattens göromål.
Ostindiens Hundar hafwa den på sitt departement, såsom
månge Resande berätta. Ovington m. fl.
§ 45. Nepae, som med skrik bebådade regn, äro wåre
Spofwar (Scol. Phaeopus).
§ 46. Pluvialis torde wara Charadrius morinellus.
§ 47. Gökens historia anföres ricktig. Alle Pici upräknas,
utom den tretåige.
§ 48. Man spådde wäderlek af Foglarne. Då Sjö-foglar
flyga öfwer land, wäntas regn. (Bör förstås om Måsar.)
Då Land-foglar flyga öfwer wattn, wäntas klart. (Bör
förstås om Swalan.) Lärkans sång bebådar morgon-rodnan.
(Bör förstås om Turdus iliacus.) Då Sjö-foglar skrika, wäntas
storm. (Kanske Lommen.) Då de bada sig, wäntas regn.
(Ankor och Änder.) Hägren wäntar storm, då han flyger
högt; men owäder, då han sitter sorgse på stranden. Korpen
har ett läte för hwart wäder-skifte. Swanens flyttning bådar
snar winter. (Men dess ankomst bådar snar sommar, hwilket
jag märkte i fjol.) Otis, som med sitt ljud wid husen bebådar
köld, är en miss-skrifning för Otus, Horn-ugglan. För öfrigt
woro wisse Foglar ansedde för olyckelige; såsom Ugglan etc.
§ 49. Torneå war då förnämsta nederlags-platsen för
högsta Nordens handel, i synnerhet af Fisk, så torkad som
saltad och rökt. Stockholms och Öregrunds Skeppare seglade
dit för at handla, eller rättare tilbyta sig dessa waror. 50
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>