- Project Runeberg -  Samuel Ödmanns skrifter och brev / Första bandet /
207

(1925) [MARC] Author: Samuel Ödmann With: Henning Wijkmark
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Strödda uppsatser - Till Kongl. Uppfostrings-Kommittén, Ödmjukaste Memorial

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bestrida. Denna kättare är den allmänna Lättsinnigheten
i samband med Egoismen, och kan wederläggas endast med
Religion, intryckt uti Ungdomens hjertan. Imellan
Dogmatik och Symbolik är ingen wäsentelig skillnad. Begge
grunda sig på Guds uppenbarade ord; och mig synes, att
all den Apologetik, som wid Gymnasii-underwisningen äger
rum, kan tillräckeligen inhemtas wid Artickeln de
Scrip-tura Sacra.

2:0 En Secundus Theologus, som tillika skall lära
Grekiska och Ebreiska språken. Man har, uti ett Allmänna
Journalens Bihang för detta år, N:o 4, allwarligen önskat
en sjunde Lector, såsom egentl. Graecus, och mig synes,
att Secundus Theologus kunde få detta namn. Man har
kallat honom Theologus, i anseende till skyldigheten att
läsa Nya Testamentet med tillämpning af hermenevtiska
reglorna på Exegetiken, samt för den lilla Ebreiska han skall
läsa med tillämpning till dogmerna.

Egenteligen blir dock detta allt intet annat än
Språkkunskap. Wid läsningen öfwer N. Testamentet, kan han
omöjligen göra mer med nytta, än frambära skriftens rätta
förstånd och tolkning. De hermenevtiska reglor, som
förekomma, bero af en kritik, som ej tillhörer den åldren. De
förutsätta en betydligare kännedom af Ebreiska Språkets
Idiotismer, efter hwilka N. T:s Språk stundom formeras,
dock i allmänhet utan att förlora sin Grekiska anstrykning.
Wi måste ju, för N. T:s rätta tolkning, immerfort tillgripa
profana Grekiska Klassiker, särdeles wid Lucae och Pauli
skrifter, som utgöra hälften af N. Testamentet. Det gagn,
som i denna del hämtas af Klassikerne, är nu mera utan
all fråga. Det är ogrundadt, att man, genom en flitigare
läsning af N. Testamentum, förlorar det Grekiska örat.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 20:50:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sodsob/1/0249.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free