Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Brev till: - B. Bergius
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Pilhamn d. 14 Oct. 1781.
Högädle Herr Banco Commissarie!
För att icke ådraga mig ogunst skyndar jag att återsända
en del af det lån, som jag af Herr Banco Commissariens
ovärderliga bevågenhet fått nytja. Jag behöfver ej tillägga
att min vördnad och erkäntsla är odödelig.
Mig tillåtes att gifva mina tankar tillkänna om det jag läst.
Adanson är artig nog i sin Voyage, blott han ej stundom
vore så egenkär och eleverade sina rön. Jag känner snäckor
för litet, för att kunna döma om hans système. Det måste
dock vara svårt. Jag vet ej hvarföre Linné så sällan citerar
hans taflor.
Stauning är artig. Jag låter hämta mig ett Exemplar
deraf hos Svederus. Han är mig oumbärlig.
Phipps är en skrifvare för sjömän. Jag har af honom blott
hämtat mig en flora & fauna Spitsbergensis.
Flibustierernes öden äro roliga, men undervisa ej.
Förrest har blott lärt mig något om Sagoträdet,
Para-disfoglen och Canelträdet.
Arvieux är mera intéressant. Den skulle jag vel önska
komma öfver, propter Antiquit. Biblicas. Frézier är äfven
artig.
Missions historien på Caraibiska öarne håller jag på att
gjenomläsa. Jag är mycket nögd med det jag redan funnit.
Jag är ej hatare af de gamla, men de hafva hos mig mindre
Crédit, NB. sedan nyare hafva beskrifvit samma orter. Jag
förstår äfven illa de gamle, som ej upgifva namn enligt
principia artis, beskrifva ofullkomligt, tro lätt, m. m. Åt-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>