Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
35
~Svcert vil det forresten falde hende at forladc
dette Sted; thi, som jeg alt har sagt, er hun fra
sine fsrste Aar vant til at fcrrdes ude den meste Tid,
og er dervcd blcvcn knyttet saa inderlig til alle Om
givelsernc, at mangt et fast Baand maa rives vold
somt sonder, naar hun stal drage her fra. Skal hun
gjsre det frivillig, maa hun have nbcgramset Tillid
og, Kjcrrlighcd til dig, hvad jeg dog sikkert haaber
hun vil, thi hun er sta-rk i sine Fslelser, i Kjcrr
lighcd som i Had. Bort Sftrog vil hun snart tale
saa godt som du sclu, thi dels nemmcr hun hurtig,
dels kan hnn alt saa mcgct, at hun forstaaer Alt.
hvad der sigcs paa det, og cndog selv kan gjsre sig
forstaaelig. Jeg har i ledige Timer haft min For
nojclse af, at lcrre hende det, mest for dog imellem
at hsre det kjcrrc Modcrsmaal og sclv faa Lcjlighed
til at tale det igjen."
Saaledcs omtrent faldt min Broders Ord; an
strangt af den megen Tale lagde han sig tiloage paa
Scngcn og faldt snart i Sovn. Jeg havdc nu ret
til at betragte hans Ansigt, og saae da klart,
hvor udtcrret det var; sit Vejr drog han langsomt og
med stor Anstrcrngelse, Armcne hang krafteslsse ned
ved Siden. Jeg havde for ofte set Doden ncrrmc
sig, til at jeg kunde tvivle paa, at den snart vilde
hente ham. Saa optagcn af min Betragten var jeg,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>