Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
43
Man kan lätt tänka, huru hänryckt Eduard var;
verkan af hat:s talisinan hade varit mera hastig och
fullkomlig, än han någonsin vägat hoppas. Han såg
sig ändtligen vid målet af sina önskningar, han
kunde ej :ner t/ifla, att han ju ägde hela Fredrikas
hjerta, och af hennes Föräldrar hade han intet afslag alt
befara. De begge älskande gingo hand i hand att
begära deras bifall, hvilket erhölls utan svårighet , efter
några små invändningar angående Eduard*
förmögenhet, och sedan ban f,vi säkrat att ban var i stånd att
försörja en hustru. Samma dag skedde förlofningen,
i nar var o af en stor mängd främmande, och de bugge
älskande sväfvade i sjunde himmelen. Den unde
bara ringen var emedlertid ett föremål för allas
nyfikenhet. Fruntimmerna ville försöka den , och hvar och
en önskade att känna, huru den skulle slicka i fingret,
eller åtminstone se, huru den öppnade sig. Men
Fredrika vägrade alldeles alt taga den af sig, såsom
lion hade lofvat, och så snart^hon kände att boetten
skulle öppna sig, gömde hon oförmärkt handen, tills
den åter var tillsluten, och föregaf, att det gick så
fort, att hon ej märkte det innan det var iörbi; hon
fruktade, att den tilläfventyrs skulle kunna göra
samma verkan på någon annan som på henne, och hon
kände en så ljuf rörelse hvar gång hon såg den
älskade bilden, alt den lilla svartsjuka, hvarmed
hennes kärlek redan var blandad, ej unnade detta nöje
åt andra. Det var länge, som hon på det sa (tel
undvek att låta de nyfikne se denna ringens hemlighet,
och förbehöll njutningen deraf åt sig sjt-lf- Hennes
käraste tidsfördrif var ännu en lång tid derefter atf,
med ögonen ororiigt fästade på sin ring, afvakta dess
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>