Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
36 SOMMARSJÖ OCH VINTERSNÖ
med den nyheten att en stor trälåda kömmit från
Amerika, och blifvit ställd i lidret ofvanpå.
Från Opossum! utbrast farfarsfar med rörelse
och snöt sig i svansändan, ty han var för gammal att
begagna näsduk.
Från onkel Opossum! ljöd det i korus från
hela familjen.
Få vi gå ut och se på lådan? tiggde Tass,
jag är säker på, att där finns många ostkanter.
Och risgrynskorfvar åt mig, hoppades Beta.
Mor hade möda att lugna ungarna, medan far och
farfar beslöto att gå och taga reda på hvad den snälle
onkel Opossum hade sändt dem.
Far var en skarp filare, och farfar gnagde också
rätt bra. Snart hade de gjort ett hål i sidan af lådan,
nog stort. att krypa igenom.
Hvad finner du? frågade farfar, sedän han
en stund snusat och smakat på alit hvad han kom
öfver.
Bara papper! sade far modstulen.
Låt mig se, det kan vara papper med värde,
papper, som värit lindadt kring fläsk eller ost. Och
farfar undersökte pappershögarna.
Nej, det är bara gammal musik, Mozart och
Haydn och Beethoven! Det duger inte ens att lukta på.
Om det helst värit gubben Noach, så hade
kanske mamma haft glädje af den, sade far och spar-
kade föraktligt tili de gamla musikfabrikanterna. Sedän
de öfvertygat sig om, att i lådan inte fanns ens den
minsta mögelbit, som kunde ha härstammat från onkel
Opossums skafferier, gingo de snopna hem att omtala
missräkningen för familjen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>