Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
48 SOMMARSJÖ OCH VINTERSNÖ
Han gick försiktigt vidare, utan att veta hvart han
ämnade sig. Vackra, brokiga fåglar flögo upp ur buskar-
na, då han närmade sig, och i luften vimlade det af
insekter och flugor. Br—r—rr . .. Sr—r—r—r Sssss ...
lät det i alla tonarter, och han måste halla munnen
sluten och oupphörligt snyta sig, ty han fick fnllt af
dessa små flygfän i näsa och mun.
När han så gått en stund, hörde han en pipa
hvissla, och kort därpå kom en indian med sin hund
ut ur busksnåret framför.
Det gick en kali rysning öfver ryggen på Nicke,
och på samma gång kände hän sig själaglad. Det
här är ju nastan som i en sagä!
Rödskinnet studsade, då hän fick se Nicke, och
hans små lurande ögon blinkade styggt. Men då hän
såg, att Nicke var obeväpnad, lugnade hän sig.
Hvad är du för en underlig murre? frågade
hän. Hvitt skinn har du och hvitt hår, och sanda-
lerna gå ända upp tili knäna.
Jag heter Niklas och kommer från Finland för
att jaga hvita. bulflar, svarade Nicke, som plötsligt
fick klart för sig ändamålet med sin härvaro. Kan
du gifva mig en båge och lära mig huru jag skall
bruka den?
Det kan jag väl, sade rödskinnet, men
ingenting för ingenting. Du har ett så vackert hår. ..
Min fru där hemma i wigwamen har nyligen tappat sin
lösfläta. Jag viii skära ett stycke ur din hufvudsvål
och medföra åt henne tili chinjong.
– Men mitt hår är ljust, och hennes är svart,
inföll Nicke i hopp att kunna rädda sin skalp.
Gör ingenting, grinade rödskinnet, jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>