Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
INDTRVKKt.VE BEROE FAA VEIREI
Time, da den stærke Taage hindrede os i at sees, og den
omtalte Larm i at hores fra den modsatte Strand, hvor
Baaden laa. Imidlertid afpakkedes og afsadledes alle Hestene,
om jeg husker Antallet ret, var der elleve, hvoraf de tre vare
mine, og de bandtes sammen i en Klynge, i hvilken Forfatning
de stakkels Dyr, der i Dagens Lob Intet havde faaet at æde,
taalmodigt ventede paa det Øieblik, da de skulde drives lil
at prove Kræfter inod Flodens Holger og Strom. Endelig
ankom Baaden, og efterat vort Ileisetoi og vore Heste vare
overfurte, ved hvilken Leilighed de alle paa eengang ved længere
eller kortere Liner fortes bagefter Baaden, bleve vi tilsidst
satte over til den anden Strandbred, og naaede efter et kort
Ridt vort Bestemmelsessted, hvor vi holdt vort indtog under
Svanesang fra en nærliggende Eng, hvilken Sáng jeg dog
den Gang fandt havde uogen Lighed med Gæssenes Skrig.
Som Læseren seer af Kortet, udvider Øifusaaon sig
betydeligt henimod sit Udlob, men svinder ind tæt ved Mundingen;
Hestene brugte dog ti Minuter til at. svumme over.
Havde min Reises förste Dag i Island — jeg undtager
Udflugterne omkring Reykjavik, der for det meste vare noget
kortere — just ikke kunnet bibringe mig videre Smag for disse
Farter, syntes den folge.nde Dag, der betegnedes ved en
uafbrudt Storm og eu jævn Regn, ligefrem at ville Iflßggé
Hindringer i Veien for dons Fortsættelse. Henimod Middag klarede
det dog op. og jeg har senere næsten bestandigt kunnet glæde
mig over det forreste Veir pau hele min Fart, rundtom i
Landet. Mvor uvnrdeerligt pt saadant tørt Veir er for den
Reisende i Island, kan man knapt forestille sig, naar man
ikke har prøvet paa disse Farter, thi ved Taage og Regn
betages enhver Udsigt og bortskylles ethvert Indtryk af
N’aturskionheder; desuden gjør Regnen Stierne blode og
ufremkommelige, Floderne farlige og ofte ufarbare, og
Fjeldvandringerne næsten umulige, saa at den paa enhver Maade
hindrer den Reisendes Bevægelser og Virksomhed . samt
berøver ham hele Reisens Behagelighed. Mit fordeelagtigt*
Indtryk af Island har jeg derfor ganske vist for en stor Deel
den særdeles behagelige Sommer at takke for, der bevirkede,
at jeg næsten aldrig behøvede at tænke paa at lade mig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>