Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
af morgonen. Under natten hade prins Fredrik och
prinsessan meddelat mig, att de ämnade skicka någon
till Fredrikshof för att af hämta änkedrottningens papper;
jag fäste deras uppmärksamhet på att de i alla fall
ej kunde få undangömma något däraf, för den
händelse änkedrottningen skulle dö, men de förklarade,
att det skedde på hennes befallning. Änkedrottningens
»homme d’affaire» (hofkvartermästaren Isaac Laurent)
och hennes neger Badin afsändes med detta uppdrag
och fingo veta, hvar papperen skulle finnas; de kastade
allting huller om buller i en koffert och voro tillbaka
vid Svartsjö några få timmar efter änkedrottningens
död. Jag märkte ej att de hade återkommit, men som
jag saknade prinsen och prinsessan jämte hela
änkedrottningens hof, gick jag för att söka dem och fann
dem till min stora förvåning instängda i ett rum,
sysselsatta med att läsa de uti kofferten vårdslöst nedkastade
papperen; de hade ett brinnande ljus på bordet, och
oaktadt det var ganska varmt, brann det eld i spiseln.
På deras ansiktsuttryck märkte jag att jag kommit
olägligt, hvarför jag sade: »Jag ber eder förlåta mig,
att jag stör eder, men jag var endast orolig, att någon
af eder blifvit illamående, och jag skall genast gå min
väg». — De berättade mig då, att de voro sysselsatta
med att i enlighet med änkedrottningens befallning
bränna upp några papper, och jag märkte, huru de
verkligen kastade några sådana på elden. Jag
lämnade dem under förklaring, att jag för min del
ingenting ville hafva att göra med dessa papper».
Hertiginnan berättar vidare, hur prinsen
och prinsessan en halftimme efteråt sökte upp henne och bådo
att hon, om konungen skulle fråga efter papperen,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>