Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ljudöfvergångar och associationsförändringar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Vi se af dessa tvänne exempel ej blott, i hvilken dräkt
diftongen ai, i regeln åtminstone, presenterar sig i de
viktigare germ. språken, utan ock huru t efter vokal i
högtyskan — enligt den högtyska ljudskridningen — öfvergår
till (zz >) ss och i danskan till d, hvarpå som vidare
exempel må nämnas sv. äta > da. æde, sv. fot > da. fod etc.
Den urg. diftongen au uppträder i allmänhet i gotiska
samt i högtyska och isländska som au, i fornengelska som
éa, i lågtyska som ō, i svenska och danska som ö, t. ex.
| löpa: | ||||||
| got. | fht. | flt. | fe. | isl. | sv. | da. |
| hlaupan | (h)lauffan | hlōpan | hléapan | hlaupa | löpa | løbe. |
| (mht. loufen) | (holl. loopen) | (eng. leap) | ||||
| (nht. laufen) | ||||||
| öga: | ||||||
| augo | auga | ōga | éage | auga | öga | oie. |
| (mht ouge) | (holl. oog) | (eng. eye) | ||||
| (nht. Auge) | ||||||
| gripa: | |||||
| got. | greipan | — | graip | — | gripans |
| holl. | grijpen[1]
| — | greep | — | gegrepen |
| isl. | grípa | — | greip | — | gripenn |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>