Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ljudöfvergångar och associationsförändringar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
anledning häraf vilja vi anmärka, att om motsvarande ord i
skilda, fast besläktade, språk skulle vara mer lika hvarandra
än ljudlagarna tillåta, detta enklast förklaras därigenom, att
ordet lånats från det ena språket till det andra. Sä äro t. ex.
att fatta följande mot den germ. ljudskridningen stridande
fall: lat. coquere > sv. koka, lat. corvus > sv. korp, lat.
caseus > ty. Käse, lat. palus > sv. pöl, lat. pyrus > sv.
päron, lat. porta > sv. port etc.
Redan i förhistorisk tid har ock på nord. botten
inträd t den s. k. brytningen af ett kort betonadt e > ea > ia
(> nsv. jä), resp. eo > io (> nsv. jo l. jö), värkad af ett
följande vare sig bortfallet eller kvarstående a, resp. o eller
u, en ljudförändring som däremot uteblifver i tyskan, hvadan
e i detta språk kvarstår ’obrutet’. Så t. ex.
| urn. | *helpan | > | isl. | hialpa | > | nsv. | hjälpa | )( | ty. | helfen, |
| » | *βernuR[1]
| > | » | biorn[2]
| > | » | björn | )( | » | Bär(en), |
| » | *eβtnaR | > | » | iafn | > | » | jämn | )( | » | eben, |
| » | *erþo | > | » | iorð | > | » | jord | )( | » | Erde. |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>