- Project Runeberg -  Språkets lif, inledning till den jämförande språkvetenskapen /
75

(1899) [MARC] Author: Karl Ljungstedt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ljudöfvergångar och associationsförändringar.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

formen hvarandra, huru himmelsvidt skilda de än i förstone
synas vara: ie. *kμtóm — skr. çatám — gr. κατόν (katón)
— lat. centum — lit. szimtas[1]
— got. hund, af hvilket got.
ord vårt hundra(d) blott är en yngre utbildning. —

Vi anmärka till sist, att likasom det stundom händer,
att man genom antecipation eller assimilation söker få samma
språkljud upprepadt, såsom Bob för Rob(ert) och det ibland
hörda ’skärskildt’ för särskildt etc., kan det äfven någon gång
inträffa, att man just af motvilja för en dylik upprepning
genom dissimilation låter ett språkljud öfvergå till ett annat.
Ett godt exempel härpå erbjuder den latinska afledningen
-alis, hvilka omvandlas till -aris, när den tillfogas en
l slutande ordstam. Så t. ex. nivalis af nix, gen. nivis,
borealis af boreas, vernalis af vernus, etc., men polaris af
polus, stellaris af stella, capillaris af capillus etc. Vi ha
härmed slutligen kommit till ljudförändringar, hvilkas yttersta
orsak otvifvelaktigt är af rent psykisk natur.

*



Genom ljudöfvergångar kunna således de visserligen
skilda, men dock hvarandra mycket närstående böjningsformerna
af ett och samma ord understundom få ett ganska
olika utseende, såsom det nyss anförda isländska paradigmat
fiorðr tillfyllest visar. Vi tillägga några andra exempel
härpå:

Sv. fader — fäder, rand — ränder, rot — rötter, gås
— gäss;
ty. Buch — Bücher, Hand — Hände, Braut —
Bräute, Tochter — Töchter;
eng. foot — feet, tooth —
teeth, man — men, brother — brethren
.

Sv. välja — valde, dölja — dolde, smörja — smorde;
ty. brennen — brannte, senden — sandte.

Ty. ich halte — er hält, ich gebe — er giebt, ich stosse
— er stösst, ich spreche — er spricht.

Sv. imp. gack — gången!, statt — stånden! pret. fick

[1] Ordet har i lit. blifvit mask, eftersom i detta språk likasom i
franska, italienska etc. genus neutrum är försvunnet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:13:51 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/spraklif/0079.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free