- Project Runeberg -  Språkets lif, inledning till den jämförande språkvetenskapen /
140

(1899) [MARC] Author: Karl Ljungstedt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Lånord.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

dess kristna inbyggare, att hvarken dessas religion eller
språk undertrycktes. Men i tvänne romerska provinser blef
förhållandet ett annat. I Africa funnos äfven ansatser till
ett vardande romanskt språk och hvarken den vandaliska
eller den byzantinska eröfringen skulle väl hindrat dess
utveckling. Men arabernas välde blef här genom likheten i
lefnadssätt med de nomadiska berberfolken, genom frånvaron
af religiös splittring och genom att nästan intet försök
gjordes från det romanska Europas sida- att åter indraga denna
’provins’ inom sin kultursfär, vida djupare rotfäst än i
Spanien, och till följd häraf blef ock där den romerska dialekten
förkväfd af arabiskan. I det aflägsna Britannia var åter det
romerska inflytandet för svagt för att kunna motstå de ännu vid
och en tid efter invandringen hedniska saxarna och anglerna,
hvilka i motsats till de samtida germanfolken på kontinenten
— goter, burgunder, langobarder, franker m. fl., — men i
likhet med deras nutida ättlingar engelsmännen läto sin
invasion taga karaktären af ett utrotande af landets delvis
romaniserade keltiska urbefolkning. Härstädes förkväfdes
därför vulgärlatinet af den germanska angelsaxiskan.

Men äfven detta språk höll på att gå sin undergång
till mötes. Från början af 800-talet blef det nämligen under
nära två och ett halft sekel genom de nordiska, speciellt
danska vikingarne, utsatt för ett starkt nordiskt inflytande.
Och detta var så djupt, att äfven åtskilliga ytterst vanliga
ord än i dag i engelskan äro af nordisk börd, såsom ill ’ond,
sjuk’, shake ’skaka’, ja till och med pronominet theythem
= ’dedem’. Därpå följde 1066 slaget vid Hastings, och
då sökte vulgärlatinets dotter, fornfranskan, hämnas sin
moders öde och var nära att lyckas häri. De normandiska
eröfrarnes franska tungomål blef under lång tid landets
officiella språk, äfven sedan deras stamland, Normandie, 1204
gått förloradt, och först på 1300-talet kan denna språkstrid
anses vara afslutad — ända till 1362 öppnades engelska
parlamentet på franska — med det germanska elementets
slutliga seger och den engelska litteraturens egentliga
begynnelse med Geoffrey Chaucer. Det är således genom en
mer än 200-årig kamp mellan fornfranskan och den med

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:13:51 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/spraklif/0144.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free