- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tredje årgången. 1903 /
165

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

UK KF ST IL OCH STKIDSSTIL VII ÄN 1800-TALETS ISÖKJAN. 105

Fr. 42, Hammarsköld frågar Askelöf ’Hvarför sänder du mig
inga exemplar af Cyclopen’ Fr. 74, och Palmblad omtalar
1811 för Hammarsköld, att Askelöf lofvat ’att ännu ett
halfår draga ut med sin cyklop’ Fr. 301. Till Livijn, som
i ett bref till Hammarsköld talt om att militärerna i
Västergötland ej voro Polyfems vänner, skrifver denne ’Att
hufvudlösa krigsknektar äro gramse på cyklopernas öfverste
skadar intet’ Fr. 45 och i Pol. IV. 10- vänder sig
Hammarsköld till Journalen:

Frukta ej att Cyklopernas Drott skall sluka dig, Pysling! —
För hans läckrare gom är du för mager min sann.

Äfven ’det enda ögat’ har gett anledning till ett
Poly-femnamn. Den 25 mars 18tf0 förekommer nämligen i
Journalen ert ’Samtal om den Enögda Tidningen’, sid. 280, och
denna benämning upptas så af Charlotta Vrangel, gift
d3Albe-dyhll, ’Gefions’ författarinna, som i ett bref till Wallmark
af den 9 april skrifver, att hon med förtrytelse sett striden
mellan ’den enögda tidningen’ och hans Journal, Fr. 34.
Närmast denna benämning står tilltalet ’Och du, Rundöga’ i ett,
fredsförslag mellan Polyfem och Journalen Pol. III. 12-\
Anders Schönberg, också en vän till Wallmark, talar en
smula föraktfullt om ’det polyfemiska arbetet’Fr.. 67. I detta
sammanhang kan ju äfven nämnas, att Atterbom i ett bref
till Hammarsköld Fr. 154 lofvar, att en dikt skall på sagd
tid ’ligga i Polyfems håla\ hvilket alltså vill säga hos
redaktionen. Härmed kan jämföras att Valerii visa
’Polyfe-merne’ börjar: ’Kulans ängsliga cykloper’ samt att
mötesplatsen för kommitterade för Första Markallsnatten brukade
kallas Spelunca eller Polyfems grotta.

Pluralen af Polyfem förekommer i ett bref af Leopold
Fr. 184 i noinina proprias vanliga pluralbetydelse: ’utgifva
Polyfemer, Fosforer och Eleganttidningar’ samt redan
tidigare, den 14 maj 1810, i Journalen s. 443 ’Gerna må hvar
och en liten skribler sätta sig ner och ge ut Polyfemer och
Lvceer’. Vanligare användes dock pluralen för att beteckna
nummer eller exemplar af tidningen. Så Atterbom: min
erkänsla för de öfversända Polyfemerna’ Fr. 77, ’fler
Polyfemer’ Fr. 90, ’nya Polyfemer’ Fr 91, ’alla mot sig riktade
Polyfemer’ Fr. 394; likaså Palmblad: ’Den hemkommande
Axel öfverförde Polyfemer, men af dig ingen skrifvelse’ Fr.
305. I ett bref till Hammarsköld ber Atterbom denne:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1903/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free