- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tredje årgången. 1903 /
184

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

184

O. ÖSTElKiKEN.

det året: ’Phosphorescenda upptaga de mest genialiska
stunderna af min tid’ Fr. 333. Härmed menas väl antagligast
’dikter för Phosphoros’, eller möjligen Phosphoros själf? Den
24 juli 1811 började Leffler i Tidning i Blandade ämnen en
artikel följd under namn af Fosforistik, såsom svar på Atterboms
ofvannämnda ’Föreläsning’. Ordet är bildadt i analogi med ordet
Journalistik (hvarom nedan!) och dess betydelse är väl
närmast ’kritiska, polemiska artiklar mot fosforismen’. I bref
ber Atterbom Hammarsköld: ’utmana Leffler i Polyfem att
sätta sitt namn under "Fosforistiken" m. m.’ Fr. 327, och i
Bihang till Tidn. i bl. äm. 70 och 71 träffas rubriken
’Fos-foristik ifrån landsorterna’ Lj. IV. 299 ff. I Polyfem
omnämnes artikeln på följande sätt: ’I N:o 59 af den blandade
tidningen, som utgifves i Upsala, finnes en artikel under
namn af Phosphoristik (förmodligen ett försök att härma
Journalistiken i Polyfem’ Pol. IV. 134. Ordet förekommer
äfven Pol. IV. 19l. Ar 1814 säger Geijer, att han
’misstankes för gemenskap med fosforisterief (jfr polyfemisteri i,
enl. Lj. IV. 527, och 1819 är Hagberg rädd, att
kronprinsen, som varit i Uppsala och läst tyska för Atterbom, skulle
återkomma ’fullkomligen fosforiserad’ Lj. V. 277. Fosforisera
användes äfven aktivt af Tegnér samma år E. Skr. II. 37.

Återstår några anmärkningar. Med undantag af
Ljunggrens och Warburgs Fosforosliäfte, har jag i
sammansättning endast funnit den kortare formen Fosfor- använd. Så
Fosfo.rhäfte, Fosfor-stråle, fosforskrået, Fosforberedning
(vitsande), Fosfor-prenumerationen (Palmblad enl. Fr. 261),
fosfordikten Lj. IV. 366 ( = dikten sådan den stod att läsa i
Fosforos i motsats mot en senare omarbetning). ’Fosforist,
som nu sällan torde användas (dock Lj. V. 382 ’en stark
fosforisk färgläggning’), då det vikit för ’fosforistisk’, var
förr vanligt. Så användes det af Elgström Fr. 124;
Atterbom Fr. 137, 182, 356; i Polyfem II. 321, Hammarsköld
Fr. 222, Pol. IV. 16-; Askelöf Fr. 311; i Journalen 1810
sid. 1141; Leopold 1813 ’Silfvertonen eller Tasso i Fosforisk
öfversättning’ samt i Allmänna Journalen 1816 (enl. Lj. V.
61). ’Fosforistisk’ har jag för närvarande tidigast i minnet
från 1818, då Tegnér talar om ’fosforistiska
verldskonstruk-törer, E. Skr. II. 28, men detta betyder kanske ej mycket i fråga
om ordets ålder, ty dels kan det alltför väl hända, att jag på
grund af ordets vanliga förekomst nu, gått förbi det vid
läsningen, dels är det ju blott en ytterst ringa del af den

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1903/0188.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free