- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tredje årgången. 1903 /
201

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

BREFSTIL OCH 8TUIDSST1L FRÅN 1800-TALETS BÖRJAN. 201

uttömt mitt förråd af Wallmarksnamn. Återstår blott
tilltalet ’min jurnaliera Herre’ i Palmblads Quintos
Calabros-artikel i Polyfem III. I3 samt ’Partianförarns\ äfvenledes
brukadt af Palmblad (eller Atterbom), Phos. I. 305. I fråga
om det sista bör man ihågkomma den litet längre fram i
samma artikel framställda bestämningen af begreppet ’Parti
uti Litteraturen, såsom en söndring ifrån den fritt
fortskridande principen för all forskning och bildning, således
en motsats af allt dugligt, eller om man vill försinnliga
tanken, den förstenade okunnighetens sekt’. Namnet står
närmast ’Jurnalanförarn’ här ofvan.

Redan i det föregående har jag antydt, att
sammansättningar som ’fosforväsende\ ’elegantväsende’,
journalväsende’ kunna användas äfven i konkret bemärkelse såsom namn på
respektive tidningar. Första gången jag träffat beteckningen,
är hos Askelöf i ett bref till Hammarsköld 16 juni 1810,
skrifvet på tyska. Där står: ’Tegnér hat ein paar Stücken
im Journal geschrieben, weil Wallmark darum gefleht hat
und ihm die ganze Pastete geschickt; er schreibt aber jetzt
darin ni ch t mehr und kann das ganze Journalwesen nicht
leiden’ Fr. 77. Huruvida det här bör fattas konkret eller
abstrakt, kan jag ej afgöra; bägge delarne passa ungefär lika
väl. Nästa gång jag sett ordet användt är i Pol. II. 192,
som enligt Ljunggren sannolikt utkom den 8 aug. samma år.
Här förefaller det mig som om det vore naturligast att fatta
ordet konkret. För sammanhangets skull måste jag citera
utförligt: ’Riksdagens flyttning från Stockholm ~ måtte
varit ett förfärligt slag, ty Riksdags-litteraturen (som Ni
[= Red.] behagar kalla den), denna rika grufva för
Jurnal-väsendet, måste nu blifva föga indrägtig. Jag tror
verkligen, att om eder Tidning finge ha sin gång för sig sjelf,
så Säkert i konkret bemärkelse användes ordet af
Palmblad i Polyfem III. I2: ’Detta sändebref har föranlåtit en ny
kraftspänning hos Hr Wallmark, och Jurnalväsendet en
tillväxt af fyra nya lärda numror’, samt i bref till
Hammarsköld, Fr. 270 ’Fosforismen gör i Lund oerhörda framsteg;
åtminstone aftager det vallmarkska journalväsendet där från
25 prenumeranter till 1’. Redan förut har jag anfört två
exempel, där Elegant-väsendet står i betydelse af
Eleganttidningen, under det att det tredje exemplet är ovisst; dock
är jag snarast böjd för att fatta äfven detta konkret.
Exemplet lydde ’om vi denna gång måst böja oss för de her-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1903/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free