Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NORDISKA RÄTTSKRI FN INGSMÖTETS PROTOKOLL.
233
Den 29 juli.
Närvarande: hrr Daa, Grundtvig, Hazelius, Ibsen,
Knud-sen, Kok, Lyngby, Lökke, Malmström, Richert, Schweder,
Sohlman, Södervall, Thrige, Vieselgren, Visén.
§ 1. Upplästes och godkändes §§ 8 och 9 af
protokollet för den 26 samt protokollen för den 27 och 28 juli.
§ 2. På grund af förslag från det särskilda utskottet
för behandling af frågan om å- och ä-ljudens teckning,
bestående af hrr Grundtvig, Knudsen, Richert och Södervall,
beslöts, att man i så väl dansk-norskan som svenskan bör
söka inskränka bruket af e och o såsom beteckning för
ä-och å-ljuden, i synnerhet där ett af språken har lång vokal.
Ändring af e och o till ä och å bör först företagas,
där förstnämnda skrifsätt hvarken har etymologisk eller
fonetisk grund. Till en början bör man i bägge språken skrifva
ä i förbindelsen jä, samt hvad särskildt dansk-norskan
angår i ljudförbindelserna æg och æv.
§ 3. På grund af förslag från det särskilda
utskottet för behandling af frågan om konsonantfördubblingen,
bestående af hrr Daa, Kok, Vieselgren och Visén, samt hr
Säve såsom adjungerad medlem, beslöts:
a) att i svenskan konsonantfördubbling för uttryckande
af kort vokal bibehålles i slutet af böjliga ord, hvaremot
hon bortlägges i oböjliga ord;
b) att i svenskan fördubbling af samma konsonant
framför en tillkommen böjningsändelse, som börjar med
konsonant, bortfaller. Där tvetydighet kunde uppstå, behålles
fördubblingen, ex. fullt och fult, visst och vist, kallt och
kält, skyllde och skylde, hvässte och hväste;
c) att oaktadt det vore önskligt att kunna bortskaffa
det d, som i många dansk-norska ord inkommit efter l och
w, utan att det finnes i de motsvarande svenska eller i
stamspråket, anses det dock för närvarande icke ändamålsenligt
att föreslå detta. Detta beslut fattades med 11 röster (Daa,
Ibsen, Knudsen, Kok, Lökke, Malmström, Richert, Schweder,
Språk och stil, III. 15*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>