Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
238
SMÄRRE BIDRAG.
då likväl kärlekens förbund och glans oskärade och
fasta stå på det bortflvtande lifvet.
Jean Paul, Titan (öfv. 1829), II: 141.
R. G. B.
6. Ett par orddateringar.
På affischera har SAOB inget tidigare citat än från
1749. I den 1903, således långt senare än vederb.
ordboksark, utgifna tionde delen af Svenska riksrådets
protokoll finnes ordet emellertid redan från 1643:
"Grouver-nören hafver läthit affigerat placat att hindra deres
eompagnie".
AJctbar anförs i SAOB, med dödstecken, endast
från Lex. Linc. 1640. Det finnes senare i Runius Dudaim
II: 113: "Ehreborne Achtbare och Wählförståndige" samt
i en 1796 öfversatt roman, "Berget Henneth" af Rob.
Bage, II: 104. I förbigående sagdt, öfversattes romanen
af tullförvaltar Leonh. Joh. Chenon i Nyköping, och det
ur väl detta franska öfversättarnamn, som framkallat
uppgiften i Ljunggrens Sv. Yitt. Hist. III: 384, att under
tidsskedet före nyromantiken "från franskan" öfversatts,
"arbeten af Louvet, Chenon, Mercier samt några
anonyma". I fransk litteraturhistoria har jag förgäfves letat
efter namnet Chenon.
AprilisJc, anförs i SAOB från Voigt, Almanach
1684, likaledes märkt med dödstecken. Det finns i Sv.
Litt. Ticln. 1816, sp. 614: "det lilla, werkligen aprilisht
skämtande, kärleks-epigrammet"; var möjligen
nyromantiskt kretsord.
BarbarisTchet anförs i SAOB från 1881. Det finns
redan 1785, i Grjörwells Hist. Bibi. för detta år, sid. 35.
Befärlig, äfven dödsmärkt, finns i SAOB för omkr.
1630 och 1664. Palmblad använder det i Phosphoros
1812, sid. 30: "vägen b ef ärlig".
R. G. B.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>