Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
14
RUBEN G-.SON BERG.
En tredje grupp bildas av dubbla verber, eller ett verb
med dubbla objekter, vilka antingen ställas kiastiskt eller
parallellt:
Till himlen ögat lyfts och tanken till Camilla (Creutz)
Han skänkte fredens lugn och krigets blixt bestämde *
Af Nordens tröga barn du gjorde hvad du ville,
medborgare din dygd och tänkare ditt snille (Sjöberg)
Jag känner stoftets krets, och ögats gräns jag vet (Casström)
En blef af kärlek tänd, i det hon kärlek tände (Gyllenborg)
Du såras till din kropp och ängslas till din själ
Du hörs ej i min sång, du käns ej i mitt bröst (Tengström)
Min börda är för tung, min skuldra är för svag. (Choraeus)
Han fire nöjets dar och mate sångens dufva
Som suga landets märg och sinnets krafter mörda
Uppammar qjelfs&dd skörd och kokar drufvans saft
Hon leder nöjets dans och knäpper sångens luta
Hon gjutit isfyld våg och murat fjällens väggar (Tegnér)
Allt gynnade mitt hat, allt eldade min ifver (Leopold)
I satiren, med dess uteslutande förståndsbetoning,
används naturligtvis denna motsatsställning ideligen. Ett långt
stycke sådana antiteser mellan sken och verklighet hämtar jag
ur Gyllenborgs "Verlds-föraktaren":
At rik och mägtig bli man börjar med at slösa,
Man bygger stora slott och äger ej en sten,
Man är om ära mon och gör sig rätt gemen,
Man har sin egen fru för sina vänners nytta,
Man parar sig ihop, at från hvarannan flytta,
Man tala kan i alt fast man har intet lärt,
Man ljuger på hvaran och omgås lika kärt.
Intrycket av parallellism blir naturligtvis allt starkare, ju flera
av satsdelarna, som äro utsatta i kongruenta former. Tegnérs
rad i Svea:
och jollrar flärdens ord och fångar blommans doft
är exempelvis en fullständig satsparallell med absolut
rytm-parallell. I kuplett stegras parallellismen:
Och villans röjda svek, och brottets väckta blygd,
Gaf menskotanken ljus. ocli menskohjertat dygd (Wallin)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>