- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Fjortonde årgången. 1914 /
169

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

SIGFRID EHRLING

169"

en absolut skillnad mellan substantiviska och adjektiviska
begrepp. Tvärtom är det blott tal om en gradskillnad, och
"der kan ikke drages nogen streng og bestemt skillelinie
mellem dem. Vi har een lang uafbrudt række fra de mest
specielle substantiver, nemlig egennavne, individuelle navne,
til de mest almindelige adjektiven de allermest generelle er
den bestemte og den ubestemte artikel. Ved den ene ende
får vi begreber der ikke kan tænkes uden som substantiver
og aldrig kan bruges som adjektiver; ved den anden ende
får vi typiske adjektiver, der ikke kan stå som substantiver;
men mellem begge yderpunkter får vi ord, der godt kan
bruges på begge måder" (S. 17 f.).

De exempel, varmed förf. belyser sin sats, äro av tre
slag. Dels undersöker J. vad som i betydelseavseende
för-siggått, när ett adjektiv substantiverats eller ett subst,
adjek-tiverats, dels analyserar han betydelsen i de på adjektiver
avledda substantiverna, och dels slutligen granskar han
förbindelser av substantiv och adjektiv.

Då ett adjektiv övergått till substantiv, har alltid en
utpräglad specialisering av betydelsen ägt rum. Exempel: "en
hvide (af æg), tysken (1. personen. 2. sproget), vetten og
vrån-gen; engelsk the blacks (’negrene’), natives (1. mennesker, 2.
østers), evergreens; fransk un journal; une cathédrale; sp. un
catedral; lat. serpens, som adj. ’krybende’, som subst. ’slange’,.
oriens ’opstående’, ’østen’; græsk horizön, ’begrænsende’,
’synlinie’; græsk odous, lat. dens ’spisende’ (?), ’tand’ o. s. v."
(S. 20).

Vid adjektiveringen av substantiv, försiggår omvänt en
generalisering av betydelsen. "Således er de franske ord rosey
mauve, puce mere generelle som farveadjektiver end de er som
substantiver; de kan an vendes på flere genstande, fordi de
nu kun omfatter een af de karakteristiske egenskaber, der
tilsammen findes hos une rosey une mauve, une puceu (S. 21).

Vi vilja ge förf. rätt i, att en hvide är speciellare än
hvid, men däremot draga vi starkt i tvivelsmål, om det varit

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:18:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1914/0175.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free