Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 1 - de Brun, Frans. Betydelsen av det medeltida ordet forfader
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
30
FRANS DK BRUN
Hans’ hustru var änka efter Jörien Hoppener. Detta bestyrkes
ytterligare av protokollet från ett rådstugusammanträde 1527
3% (tankeboken, sid. 135), varvid gjordes anspråk på en
summa afor noghen skul hon (mäster Hans mönsterskrivares
hustru) var paa hennes förre bondes vegna honom (Hans Kock)
skyldig epter Jörien Hoppener". Det dömdes, att hon ej
behövde svara för skuld efter Hoppener, emedan hon hade
lagt nycklarna på disken i rådstugan.
8. Att Didrik Rost var gift med Anna Björnsdotter,
förut gift med Hans veffuer (vävare), synes av tankeboken
för 1526 Vis. Den 9 dec. 1527 kallas Hans veffuer (vilken
för resten utan tvivel var identisk med den Hans "Weser"»
som omtalas i mäster Olofs Svensk Krönika, Script. Rer. Svec.
1, sista bladet, såsom ett av offren vid blodbadet 1520) för
forfader till Didrik Rost.
Jämföra vi nu dessa belägg med varandra, se vi av n:r
2, 3, 5, 7, 8, att forfader var hustruns föregående man, ocli
att detta icke motsäges av de övriga utan snarare bestyrkes.
I ett enda fall har jag funnit en däremot stridande uppgift.
9. I såväl jordeboken som tankeboken omtalas flera
gånger en hustru Birgitta, vilken var gift först med
rådmannen Jakob Jönsson (död mellan 1448 18/ii och 1449 3%>
och sedan med borgaren Karl Jonsson. I första äktenskapet
hade hon två barn: svartbrodern Jöns Jakobi och Anna
Jakobsdotter. Den sistnämnda var hustru till rådmannen Ingevald
Torstensson. Nu kallas Karl Jonsson 1482 u/io (tankeboken)
forfader till Ingevald.
Då detta är det enda ställe, som styrker en annan
tolkning av ordet, tror jag, att man tryggt kan se bort därifrån
och förklara det som en följd av förbiseende hos skrivaren, som
kommit att använda ordet forfader i stället för hustruns styvfader.
Med ganska stor sannolikhet kan alltså påstås, att
forfader betydde hustruns föregående man.
Frans de Brun.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>