- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tjugonde årgången. 1920 /
220

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

220

STIG OLSSON NORDBERG

se t. ex. under vorevader och vorevaer i Verwijs-Verdam:
Middelnederlandsch Woordenboek). Däremot m&ste det
anmärkas, att de Brun fortfarande tar alltför ringa hänsyn till
de ordboksbelägg, i vilka ordet icke har betydelsen ’företrädare
i äktenskap’. Söderwall har 9 hänvisningar till beläggställen
med sing. forfadher (förfadhir), härav 6 ur huvudhs. av
parafrasen över Moseböckerna — ordet använt även om andra
bibi. personer än Adam —, ur Cod. B av samma bok dessutom
1 belägg, till vilket ytterligare 1 tycks kunna fogas: Klemming,
Sv. medelt. bibelarb. 1, s. 526, r. 13, vidare 1 ur ett g&vobrev
fr&n svenska r&det 1441, 1 från 1506 om företrädaren til d&v.
electus confirmatns Vicentius i Skara, vilken sålunda ännu
icke var vigd till biskop. I alla dessa exempel är de Bruns
betydelse, såvitt jag kan se, omöjlig. Detsamma gäller de
tre beläggen från änsv. tid hos Dahlgren. Till de nu nämnda
13 ställena kunna läggas — utom det de Brun själv anför
ur ett pergamentbrev — ytterligare 2 belägg: 1) Thord Bonde
Rörikson kallas i ett brev av år 1422 forfadher till Niclis
Jonisson (Oxenstierna), Sten Thursson (Bielke), Karl (Thordsson)
Bonde och Karl Knutsson (Bonde) (Lagerbring, Saml. af handl.
i Sv. hist. II, 187). Beträffande de tre sistnämnda kan ej den
de Brunska betydelsen tänkas; om deras släktskapsförhållanden
se exempelvis Svenska Ättartal 1890: Bonde-slägten under
medeltiden. Vad Nils Jönsson Oxenstierna angår, synes det
i varje fall hittills icke bekant, att någon av hans fruar varit
gift med Thord Bonde. 2) I Peder Svarts krönika kallas
Karl Knutsson Gustav Vasas "skylman och förfadher".

Säkerligen kunna ännu åtskilliga belägg för betydelserna å
ena sidan ’stamfar’, ’en av förfäderna’1, å andra sidan
’företrädare’ uppletas, liksom man också naturligtvis kan finna flera
exempel på den specialiserade betydelsen ’företrädare i äktenskap*.

1 I Personhist. tidskr. 1920, sid. 145 f., meddelar arkivarien N.
Östman bl. a. betydelserna av ordet forfader men nämner blott i
fråga om släktskap betydelsen ’företrädare i äktenskapet’ och i fråga
om ämbete betydelsen ’företrädare’.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:20:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1920/0224.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free