Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
med vem man fick att göra. Nu, gud bevare
oss ... Det är som Edward VII en gång sade
till mig i Sandringham —
HEDA
in fr&n höger, till Vries:
Madame Cyon ropar på er. Bridgen
börjar,
vries:
Vik hädan! Jag spelar aldrig mera bridge
med madame Cyon.
heda:
Oh! Varför inte det? Hon spelar mycket
bra.
vries:
Hon spelar bra, men hon skriver för
bra. Härom dagen tog hon och hennes
partner två betar på mig, två simpla betar i fem,
och med det som utgångspunkt skrev hon i
protokollet en stapel av siffror, hög som
Babels torn.
pinerolo:
Jag känner till det där.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>