Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
montgomerie:
Ni är häpnadsväckande, för att inte säga
någOtlting mer. Vänder sig ifrån Irbeo, upptäcker
Gerdas väska, går närmare och betraktar den under det följande.
irben:
Ni tror naturligtvis att jag klamrar mig
fast vid diplomatbanan av fåfänga och
ordenshunger och njutningslystnad. Det är inte
riktigt så. Saken är den att jag nu har
funnit min rätta plats i livet. Det är för mig ett
allvarligt arbete och en stor uppgift. Jag
kan det arbetet och jag skall lösa den
uppgiften. I sådant misstar man sig inte: jag
vet att jag kan. Ni tycker antagligen att
det är barnsligt och meningslöst, därför att
mitt land är litet och svagt i bredd med
denna världens bjässar. Ni har orätt. Vårt
spel är kanske inte lika spännande som det
att leda stora folks öden, men man kan
utveckla lika mycken skicklighet och göra en
lika stor personlig insats i vår ställning som
någon av era landsmän i sin. Och man kan
känna det som en frälsning att få se sin egen
ärelystnad och sin egen håg att stiga gå upp
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>