Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I det här fallet är jag inte en utomstående
dam, som har att hålla sig diskret på
avstånd. Att jag var där i går, det är väl
tydligt nog? Jag behöver väl inte säga
någonting för att bevisa att jag har både rätt
och plikt att ta del i den affären!
MONTGOMERIE
Det förbindliga leendet försvinner, den halvt kurtisauta
tonen blir kyligt korrekt:
Jag vill ogärna vara ohövlig mot en
kvinna, men jag tror att vårt samtal borde
avbrytas på den här punkten, innan för
mycket har blivit sagt. Än så länge skulle
jag kunna säga mig att jag ingenting har sett
och ingenting hört, det har ni mitt ord som
gentleman på.
gerda:
Jag vill inte tala till er i er egenskap av
gentleman, jag vill tala till er som en
människa till en annan människa.
MONTGOMERIE:
Ni insisterar, fru Bruun. Det var
ledsamt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>