Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nr. 2. Ett geografiskt arbete öfver Skandinavien från år 1532. Utgifvet af HANS HILDEBRAND
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SCHONDIA
53
sjön Bolmen till hertigdömot Tjust under ... 57° 58° 30’
Hertigdömet Värend, södra Småland, och deri
Yexjö, biskopsstad ......................... 52° 30’ 58°
Hertigdömet Blekinge i söder derom.
Hertigdömet Höre111 och der städerna:
Kronobäck...................................... 56° 20’ 58° 35’
Yestervik ..................................... 57° 20’ 58° 30’
Utanför Götaland ligga tvä öar
af hvilka den norra............................ 62° 30’ 60°
den södra ...........>...................... 60° 30’ 59° 40’
Ölands läge:
Yestra sidan................................... 57° 30’ 57° 30’
Borgholms fästning..............,........... 59° 57° 10’
Östra sidan ................................... 61° 57° 40’
Midten af nordsidan............................ 59° 58°
Gotlands läge:
Kust till ..................................... 61° 30’ 58° 5’
Kust till ..................................... 62° 58°
Kust till ................................... 63° 58° 15’
Kust till ..................................... 64° 59°
Dragning åt vester till ...................... 63° 59° 20’
Staden Yisby ................................ 61° 30’ 54° 15’
Yar fordom mycket beryktad köpstad liksom Geno va.
Hemsökt af danska och ryska roftåg, har den blifvit öde. Än i dag
finnas der ruiner, som vittna om den gamla herrligheton. Här
toga Götarne sin första station på vägen till asovska sjön. Xu
utmärker ön sig genom sin fruktbara jord, sitt fäste och sina
kloster. Der finnes ett kloster af Benediktinerordon, i hvilket
finnes ett bibliotek af ungefär 2,000 författare och gamla
handskrifter.11*
FINLAND
betyder ett fagert eller noggrannare ett fint land, liksom man brukar
säga fint guld och silfver. Plinius omtalar det i ett ställe
omedol-bart efter det som anfördes under Götaland. Ej mindre är Eningia,
ett götiskt eller i allmänhet germaniskt ord; liknande former
förekomma flerestädes i denna beskrifning Schoningia, Blekingia,
Hel-singia, Semingia, andra förekomma i Tyskland Tillingia, Groningia,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>