Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nr. 2. Ett geografiskt arbete öfver Skandinavien från år 1532. Utgifvet af HANS HILDEBRAND
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
108. Eskil var begrafven i Eskilstuna.
109. Ragnhild, som näppeligen var af den romerska kyrkan erkänd
som helgon, uppgifvos hafva varit gift med kon. Ingo d. y.
110. Härmed åsyftas, att don hol. Brigitta var gift mod
Närikoslag-mannon herr Ulf Gudmarsson.
111. Hos Plinius förekommer namnot Oonæ, hvilket Ziegler
sannolikt sammanställer med ovum, ägg.
111 J. Kymene, bör vara Komi.
112. En fordom myekot vanlig ordförklaring, hvilkon upptogs iifvon
af Svenskar, ehuru den uteslutande hvilar på den latinska
ordformon. Gotland tydes äfvon som »godt land».
113. Halland, liksom sedermera Skåne, räknas helt enkelt till Sverige.
114. Stegeholm invid staden Yostorvik.
115. Plinius bok IV kap. 13 (27).
116. Hillcvionos är antagligen on vrängd form för Sviones.
117. Tingvalla, det n. v. Karlstad. Andra longituds- och
latituds-bestämmolsor gifvas s. 50.
118. Örolfven, måhända Ullerörselfven (Klarelfvcn).
119. Ziegler tror, att Falköping fått sitt namn af fåle, ung häst.
120. Kinds härad i Vostergötland.
121. Hon hel. Ingrid lefde i senare delen af 1200-talet. Moktild,
cn dansk qvinna, följde henne på hennes pilgrimsfärder.
122. Skåno är uteglömdt, till hvilket do tre följande städerna höra.
123. Möro (södra delen af Kalmar län) har fått för stor
utsträckning åt norr.
124. Här menas Roma cistorcienserkloster.
125. Läsarterna hos Plinius, bok IV kap. 13 (27), äro Baunonia,
liauonia, Iiaunmia och Iîaunomia. Baunonia med sin bernston
kan dock näppeligon vara Finland. I stället för Eningia läsos
vanligen Epigia.
126. I Kymmene elf finnes en fors, som heter Anckabora.
127. Fästning torde här, som förr, betyda en ansenlig gård.
128. Namnot Padasjoki har af Zieglor gjorts till två ortnamn.
129. Möjligen S:t Michels kyrka.
![]() |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>