Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skulle lida av en mycket väsentlig brist, om den
mörka arresten bibehölles, måtte fullständigas såsom
lagutskottet föreslagit genom bortskaffande av denna
fula fläck.
Ja, jag har därmed, herr talman, sagt vad jag i
sakens nuvarande läge velat säga, och jag får sedan
återkomma. Jag vill endast tillägga några få ord.
Det heter med ett gammalt romerskt ordspråk: inter
arma silent leges, d. v. s. att lagarnas tillämpning
ofta tystnar under krigstid. Vi ha själva nyligen
varit med om att låta den ena efter den andra lagens
tillämpning tystna under den hotande tid, som nu är,
men vi böra icke låta det varma och hängivna arbete,
som så länge försiggått på krigslagarnas humanisering,
nedläggas eller snedvridas eller bliva något mindre,
än det kunde ha blivit, till följd av de hemska
förhållanden, som nu råda i världen. Om en nations
karaktär och sinnelag blivit genom sammanstämmande
omständigheter och genom den uppfostran till
mänsklighet och mildhet, som en lång fred skänker,
utmärkta av mänsklighet och mildhet, så är det
säkerligen icke blott sig själv utan hela civilisationen, som
en sådan nation gör en tjänst genom att även under
svåra förhållanden söka att uppfylla den förpliktelse
till ädel mänsklighet, som den känner inom sig själv.
Angående införande av s. k. "summa revisibilis."
A. K. 23/s 1915.
Herr talman, mina herrar! Det kan ju synas, sotn
om det vore föga hoppgivande att i denna fråga
försöka tala emot vad utskottet föreslagit, när man ser,
hur utskottets medlemmar ha grupperat sig, och när
344
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>