Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tionde kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Sessé-ön ligger omkring sex mil söder om Kibonga, når
vesterut fram till en udde sju mil söder om Jumbas by och
sträcker sig söderut — nästan parallelt med Uddu-kusten —
till en längd af omkring tjugutre mil. Dess fulla längd utgör
omkring fyratiotvå mil, medan dess största bredd uppgår tiil
omkring tjugu mil. På Sessé bo de bästa kanotbyggarna i
Mtesas rike och det stora flertalet af dess sjömän, hvilka på
grund af sin kolsvarta färg, sin rädsla, vidskeplighet och
osnygghet betraktas som Ugandas heloter.
Den 21 gjorde vi en tråkig och enformig färd utefter
Ujajus låga, sumpiga och snårfylda kust till Dumo, en på
fastlandet nästan midt emot yttersta södra ändan af Sessé-ön
belägen by. Från en egendomlig bergshöjd, hvilken bär tydliga
spår af vattnets påverkan i forna tider, skymtade vi i fjerran
konturerna af ett i vester sig höjande platåland.
Magassa återkom på aftonen, men några kanoter hade han
icke med sig. Han berättade omständligt om de faror för hvilka
han varit utsatt vid Sessé, hvars invånare förklarade sig hellre
vilja blifva halshuggna af kabakan än våga lifvet på en ändlös
resa öfver den stormiga sjön; han hade dock erhållit löfte af
Magura, den amiral som förde befälet öfver skeppsvarfven vid
Sessé, att han skulle skicka fjorton kanoter efter oss.
Imellertid hade Magassa, då han skildes från mig i Chiwanuko, fem
kanoter, men vid sin återkomst egde han endast två qvar och
försökte nu göra troligt att de andra tre läckte till den grad,
att de ej voro sjödugliga. Han påyrkade äfven, att enär
Maguru kunde förorsaka långt uppskof, om han lemnades ensam,
borde jag fara vidare med Sentum och Sentageya och anförtro
honom sjelf befälet öfver fem kanoter. Då jag imellertid varit
vitne till hans opålitlighet och dessutom fått kännedom om hans
nedriga beteende vid Chiwanuko, misstänkte jag starkt att han
blott ville ställa till något ytterligare spektakel vid Dumo; men
som jag icke kunde på något kraftigt sätt träda emellan, beslöt
jag låta honom stånda ansvar för sin pligtförgätenhet inför
Mtesa, till hvilken denna tvifvelsutan snart blefve inberättad.
Sedan vi lemnat Dumo och Sessé norr om oss, låg
framför oss i öster en ändlös vattenyta, medan på vestra sidan
utbredde sig en halfmånformig vik, hvilken var kantad med tät
skog och i söder slutade vid Chawasimba-udden. Härifrån
sträcker sig mot söder en annan bred vik, hvilken begränsas af
Usongoras nordligaste udde. I denna vik utfaller
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>