Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Innehåll
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
den allestädes närvarande. — Luwaraberryslätten. — I välmågans land. —
Genom öppet land. — «Jag har sett sjön och han är stor.» — Välkomna
till Kagehyi. (1875, Jan. 17—Febr. 27.)................... . 91.
Kap. VII. «Burzah.» — Rekryter hemförlofvas. — Kagehyi blir en
medelpunkt för handel. — En centralafrikansk drinkare. — Furst Kaduma.
— Svikna förhoppningar om bistånd. — Båten klargjord. — Ingen frivillig. —
Val af besättning. — Åstad att kringsegla Victoria-sjön. (1875, Febr. 28—Mars 8) 114.
Kap. VIII. Till sjös. — Vi fånga en vägvisare. — Saramba förskräckt.
— Shimeeyu. — Pyramid-udden. — Ukerewé-ön. — Krokodilnästet. —
Shizu-ön. — Flodhästar. — Ururi. — Goshi-udden. — Ön Bryggan. — Vulkaner.
— U-go-weh. — Förräderi i Maheta. — Naturtillstånd. — Sättet att behaga.
— En natt i Uvuma — Skymfade af Wavumaerna. — Sändebud från Mtesa.
— I «Kabakas» namn. — Läger på Soweh-ön. (1875, Mars 8—April 4) . . 122.
Kap. IX. En utomordentlig monark. — Jag examineras. — Afrikansk
«drift». — Mtesa, Ugandas kejsare. — Beskrifning af Mtesa. — Flottrevy.
— Ankomst till den kejserliga hufvudstaden. — Mtesas palats. — Ett
förtjusande land. — Jag sammanträffar med en hvit man. — Öfverste Linant
de Bellefonds. — Omvändelseverket. — Ett stort missionsfält. — Angenäm
dag till sammans med öfverste de Bellefonds. — Uppbrott. (1875, April 5—17) 145.
Kap. X. Afsked från öfverste Linant. — Magassas opålitlighet och
svekfullhet. — Sjömännens ö. — Jumbas vik. — Uganga. — Dumo. —
Alexandra-Nilen. — Lupassi-udden. — I fara vid Makongo. — Ensam med naturen.—
Insektlif. — Drömmen om en lyckligare framtid. — En mörk hemlighet. —
Alice-ön. — Förräderi på Bumbireh. — Gån att dö i Nyanza! — Tillbaka
till lägret. — Dåliga nyheter. (1875, April 17—Maj 6)........... . 166.
Kap. XI. Barkers sjukdom och död. — Andra dödsfall. — Förrädare
i lägret. — Hvila. — Sjukdom. — Rwoma stänger landvägen för oss. —
Magassa strandsätter oss till sjös. — Kinkig belägenhet. — Lukongeh kommer
till vår räddning. — Ukerewés historia. — Dresserade amfibier. — Jag lemnar
Kagehyi med halfva expeditionen. — Sjunkande kanoter. — Alla räddade. —
Ito försonar oss. — Ankomst till «Refuge»-ön med halfva expeditionen. —
Slagsmål i lägret. — Fullständigt uppbrott från Kagehyi. — Vi slå alla läger
på «Refuge»-ön. — Vi ingå förbund med Komeh. — En kungadans. —
Mahyiga-ön. — Möte med Iroba-kanoter. — Vår vänskap tillbakavisad. —
Konungen af Bumbireh gisslan. — Höfdingen Kitawa och hans besättning
dödade. — Mördarna straffade. — Den helsosamma verkan deraf på deras
grannar. — Vi ankomma till Uganda. (1875, Maj 6—Aug. 12).......190.
Kap. XII. Vi finna Mtesa sysselsatt med krigsrustningar. — «Jacks
berg.» — Uganda-armén i sitt läger och på märsen. — Det kejserliga harem.
— Fienden i sigte. — Uganda-flottan. — Inledande skärmytsling. — Vägen
öfver suudet. — Mtesas fredssändebud mördade. — Hvad vet ni om änglarna ?
— Mtesas uppfostran fullföljes mellan drabbningarna. — Bibeln öfversatt.
— Jesus eller Muhammed? — Mtesas beslut. — Den kunglige proselyten.
(1875, Aug. 13—Sept. 13).............................234.
Kap. XIII. Krigstrumman röres. — Trollkarlarna drifva sitt spel. —
I full krigarskrud. — Kulor mot spjut. — Wavumaerna gäckade. — Mtesas
raseri. — Seger eller död. — Hård strid. — Den fångne höfdingen: strid
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>