- Project Runeberg -  Genom de svartes verldsdel : eller Nilens källor / Sednare delen /
374

(1878) [MARC] Author: Henry M. Stanley Translator: C. A. Swahn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sjuttonde kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Kap-staden till Natal, är det troligt att vi ännu skulle njutit ett
behagligt dolce far niente i denna aflägsna del af Afrika, men
hennes majestäts skepp kunde ej uppehållas för våra nöjen och
förströelser. Under den tid det samma utrustades ansträngde
sig myndigheterna i Kap-staden och Stellenbosch genom lady
Freres, commodor Sullivans och kapten Mills, koloniens
sekreterares, inflytande så ifrigt att roa och hedra oss, att jag
tillskrifver en stor del af mina följeslagares förbättring till helsan
det hjertliga och oskrymtadt gästfria bemötande de här rönte.
På detta ställe sågo wangwanaerna för första gången
"eldvagnen", och åtföljd af commodor Sullivan, domprosten i
Kapstaden och flere af de ledande männen i Kap, ilade expeditionen
till Stellenbosch med en fart af tretio mil i timmen, hvilket af
alla under wangwanaerna sett förekom dem såsom det mest
slående beviset på européernas ovanliga företagsamhet och
öfverlägsna intelligens. Lady Frere och kommendör Sullivan
uppfunno flere förströelser för wangwanaerna, och den "stora damen",
som de kallade lady Frere, begåfvade män, qvinnor och barn med
en mängd nyttiga gåfvor såsom minnen af deras besök i
guvernörens palats. Förste ministern, herr Molteno, beklädde dem i
koloniens namn med trefliga tröjor af ylle, hvilka voro särdeles
lämpliga och nödvändiga i det kalla och råa klimatet. En
särskild afton på teatern egnades dem, då akrobaterna erhöllo så
dundrande applåder, att de troligtvis aldrig tillförene hugnats
med dylika. Ej heller får jag glömma den tacksamhet jag är
skyldig publicisterna i Kap-koloniens hufvudstad, hvilka med
enhällig hjertlighet visade mig och de mina sådana
hedersbetygelser som i sanning äro värda att uppskattas. Men det fans
en framstående man som saknades vid de festliga
tillställningarna och hvars närvaro skulle hafva gjort éclat — jag menar
Sir Bartle Frere. Jag skulle velat tacka honom för den
godhet han alltid har bevisat mig och för hans ridderlighet att
försvara mig, då jag var frånvarande, och jag skulle velat visa
mina följeslagare den trofaste vännen till den fromme hjelte
hvars ben många af dem voro behjelpliga att föra från det
aflägsna lägret vid Bemba-sjön till Indiska oceanen.

Jag bör ej underlåta att omnämna en liten episod, som
tilldrog sig kort efter vår ankomst till Simons vik. De första
tre dagarna efter vår landstigning i Simons Town hindrade mig
en häftig storm att återvända till skeppet. Folket blef derför
ängsligt och började undra huruvida denna aflägsna hamn skulle

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:25:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/stanley/2/0416.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free