Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En sommartur
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
stereotypt, som en lefvande fonograf, läser han upp i ett enda
kör den ohyggligt långa inskriften:
HÆR HWILAR KONUNGH ..... etc.
Om Ni ser på honom noga, så finner Ni förklaringen till
den komiskt monotona stämman: karlen blundar! Han läser
ej, utan han katekesutanläser.
Men hvad för slag; är klockan redan elfva! Och vi som
satt oss i sinnet att hinna fram till Lundsbrunn före nattens
inbrott! Nu är ej tid längre att lefva på elfvahundratalet, utan
få vi lof att med ens hoppa sju à åtta hundra år fram i tiden
och säga kyrkan och kyrkvaktaren farväl. – Sedan den ringa,
mycket ringa återstoden af matsäckarne inpackats, denna gång
med mera försigtighet, kommenderades framåt marsch, hvarpå
vi glada och sorglösa begåfvo oss i väg med Höjentorp som
närmaste mål.
ANDRA KAPITLET.
När anföraren faller i distraktion. – Ett angenämt göra. – En svensk
medeltidsborg. – Hur det käns att bli släppt i vall. – Impressarion
gör bot. – Istrum. – Ett intressant diskussionsämne. – Lundsbrunn.
– Älskvärda badgäster, lefve de!
»Impressarion», som nu efter korporalen återtagit ledarstafven, ville att vi skulle skynda oss. Själf gick han med raska
steg i spetsen med fröken A. vid sin sida. Det var verkligen
anmärkningsvärdt, hur ofta det bar så till, att antingen han kom
att gå vid hennes eller hon vid hans sida. Och ändå måtte
de icke hafva mycket nöje af hvarandras sällskap, ty nästan
alltid, när någon af oss andre tillfälligtvis hinna fatt dem, så
ha vi blott att konstatera, att de gå och tiga och se grufligt
dystra ut, som om de inte vore det minsta glada att se hvarandra eller oss. Ja det var nu rent obegripligt. Och någon
särdeles nytta hade vi ej vid dylika tillfällen af vår annars så
vakne impressario. Nu t.ex. är han nog ganska nyttig för
fröken A., i det han lastat på sig både hennes ränsel, regnkappa och paraply, dem han fastsurrat på sin egen 20-skålpunds packning, men förskräckligt distrait är han i alla fall af
en eller annan orsak, ty trots det han flere gånger gått vägen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>