Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Genom Ume älfs dalgång till Atlanten af Richard Melander
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gränsad som utsikten var, lika obeskriflig är den också. Ty
om jag än omtalar, att vi sågo Ammarfjällen i norr (5 mil)
och Oxtinderne i nordväst (6 mil) och Marsfjällen i söder (7
m\l) och dessutom Stuorevare och Rivovardo, 2 mil aflägsna
d. v. s. i den luften skenbart en fjärdingsväg borta, så har
härmed icke lämnats materialier till ens den svagaste
föreställning om skönheten hos en fri utsikt i fjälltrakten. Ty man
kan icke beskrifva den hemlighetsfulla, blånande luften i
dalarna och klyftorna, den dallrande gulgrå dagern högre upp,
dit björken aldrig vågar sig, den bländande hvita glansen från
snön på spetsarna och de skarpa ryggarna, hvarje försök att i
ord framställa finheten hos de ömtåliga rena linierna blir
genast ett klumpigt förstörande af dessa linier, som knappast
tåla penselns varsamma vidrörande. Och huru kunna måla
prakten hos en blomstervärld — om det nu varit sommardag —
som har nya färgskiftningar för hvarje punkt, där ögat stannar?
Och så först och sist: stämningen öfver det hela, det ensliga,
mystiska och ändock lifliga skaplynnet hos ett landskap, där
små glittrande blå vatten öfverallt gömt sig för att leka och
jollra bland allvarliga, tungsinta stormkämpar med snö på
hjässan och en och annan silfverlock nedhängande utefter de
raggiga formerna Ja, grip den stämningen, om ni kan, när de
sofva sin långa, djupa vintersömn under hvirflande snö, eller
när de piggas upp af vårsolens varma strålar och yrvakna höra
det ystra jublet från tusende bäckar, som taga språng utför
ättestupor i täflan att hinna fortast ned till den frigjorda älf-
vens yrande färd ut mot hafvet____
Det var skymning, då vi kommo ned igen för att tillbringa
en afton af angenämaste hemtrefnad i den lilla gästvänliga
prästgården. Icke hade vi precis väntat oss att få höra sång
och fiol och piano uppe vid GäutajaurI
Kapellet är gammalt, mycket gammalt, och går måhända
nu sin ombyggnad till mötes. Sägnen berättar, att då det för
länge, länge sedan skulle uppföras, hade vederbörande, som
aldrig varit på ort och ställe, ansett någon punkt vid
Tärnasjön, ett par tre mil norr om Gäutajaur, såsom den lämpligaste.
Och ett par gubbar färdades den långa vägen från Degerfors
för att hugga, timra och bygga. Men vid Tärnasjön funno de
intet annat virke än videbuskar och kråkris. Då slängde de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>