Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Det var min afsikt att följande dag hinna fram till målet
för min resa, Kaltieloukte. Då afståndet dit från ÅUoloukte
är endast omkring IV2 mil, erbjuder ju detta under vanliga
förhållanden icke de ringaste svårigheter. Men Stora Lulevatten
är en mycket nyckfull och orolig sjö, såsom fjällsjöarne i
allmänhet äro. Han låg så förrädiskt lugn, när vi rodde ut på
viken, hvaraf Ålloluokte fått sitt XMmnQoukte betyder
nämligen vik), men vi hade knappt passerat närmaste udde, förr
än tecken till en annalkande storm började visa sig. ’Som vi
emellertid hade en mycket stor och säker båt, trodde vi oss
dock icke hafva någonting att frukta. Allt efter som stormen
tillväxte, gjorde vi desto tätare ombyten vid årorna, men snart
nog funno vi våra bemödanden att drifva båten framåt
fullkomligt förspillda. Vår stora fiskarbåt vaggade upp och ned
öfver vågornas kammar utan att röra sig märkbart ur fläcken,
och då och då kom en jättevåg och spolade vatten öfver oss
och våra saker. Vi funno nu rådligast att styra mot land,
men som afståndet dit var ganska långt, och vi hade vind
och vågor rakt från sidan, hade denna färd kunnat sätta skräck
i modigare sjömän, än vi voro.
Det gick dock lyckligt. Vi stego i land och gjorde upp
eld, vid hvilken vi intogo vår middag, ehuru det var något
tidigt. Då emellertid inga tecken tydde på, att stormen snart
skulle upphöra, var jag betänkt på att fortsätta förden och ro
så nära land som möjligt, vikarne rundt, ehuru detta skulle
minst fördubbla afståndet till vår bestämmelseort. Jag såg
på den ordkarge lappen, att detta förslag föreföll honom
opraktiskt ; dock gjorde han inga direkta invändningar däremot.
Förmodligen tänkte han, att det var bäst att låta mig försöka, så
skulle jag nog själf inse omöjligheten af företaget
Så skedde ock. Under den korta sträcka, vi sålunda
arbetade oss fram, var båten flere gånger nära både att stjälpa
och krossas mot de stora, hvassa stenar, som stucko upp öfver
allt i strandens närhet.
Vi hade nu ingen annan iitväg än att åter lägga i land
och helt lugnt invänta bättre väder. Och vänta fingo vi i 12
(säger tolf) hela timmar. Detta var så mycket förargligare,
som vi från den punkt, där vi nu befunno oss, hade Kaltisloukte
i sikte rakt framför oss, på ungefar s/4 mils afstånd.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>